Узгодження часів
//

Узгодження часів (Sequence of tenses)

2 хвилини читання

Узгодження часів в англійській мові (Sequence of Tenses) дуже тісно пов’язане з непрямою мовою (Reported Speech). І приступаючи до вивчення однієї теми, обов’язково знадобиться знання другої. Адже узгодження часів необхідно, коли ми передаємо слова співрозмовника, тобто, трансформуємо пряму мову в непряму. Більш докладно про непряму мови можна прочитати в статті «Пряма та непряма мова». Правила узгодження часів в англійській мові вступають в силу, якщо присудок в головному реченні виражено однією з форм минулого часу. В даному випадку правила узгодження часів дотримуються практично завжди, за винятком декількох випадків, про які буде сказано далі.

Коли дотримуватися правил узгодження часів в англійській мові?

Припустимо, нам необхідно передати пряму мову у вигляді непрямої і дієслово в головному реченні виражене минулим часом. Дотримуватися узгодження часів в непрямій мові потрібно в тому випадку, якщо дія підрядного речення розглядається з позиції минулого часу.

  • Якщо дії в головному і підрядному реченнях відбуваються одночасно, то для присудка в підрядному реченні необхідні форми минулого простого (Past Simple) або минулого тривалого (Past Continuous) часів. Тип минулого часу в головному реченні в даному випадку неважливий.

We saw that he was dancing with this girl.

Ми бачили, що він танцює з цією дівчиною.

I knew that he worked in a foreign company.

Я знав, що він працює в іноземній компанії.

  • Якщо дія в підрядному реченні передує дії в головному реченні, то в підрядному реченні ми використовуємо минуле досконале (Past Perfect) або минуле абсолютно-тривалий час (Past Perfect Continuous).

Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before.

Мама сказала, що дядько Том приходив побачити нас кілька днів тому.

He asked me if I had been winning more games lately.

Він запитав мене, не вигравав я в інших іграх останнім часом.
  • Якщо дія в підрядному реченні має відношення до майбутнього часу, то ми вживаємо присудок в цьому ж реченні у формі простого або продовженого майбутнього в минулому, так званий Future in the Past, або в іншій формі вираження майбутнього часу.

He knew that she would marry this man undoubtedly.

Він знав, що вона без сумніву вийде заміж за цього чоловіка.

She said she was going to do some shopping.

Вона сказала, що збирається пройтися по магазинах.

У яких випадках не дотримуються правил узгодження часів в англійській мові?

Якщо ви зіткнетеся з нижче перерахованими умовами, ви можете не дотримуватися правил узгодження часів в англійській мові.

  • У підрядному реченні йдеться про всесвітньо відомій істині чи факті:

The pupils were told that the Earth moves around the Sun.

Учням сказали, що Земля обертається навколо Сонця.

  • У підрядному реченні є модальне дієслово must, should, ought to:

I said that I must meet her.

Я сказав, що мені треба зустріти її.

  • Якщо мовець посилається на слова, які тільки що були сказані:

Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious.
Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious.

Кейт: Залишся зі мною, Марк. Я приготую щось смачне.
Марк Ельзі: Кейт сказала, що приготує щось смачне.

  • У підрядному реченні, що вводиться сполучниками when / since, простий минулий час (Past Simple) не змінює своєї форми:

I answered that I had not met her since we moved.

Я відповів, що не бачив її після того, як ми переїхали.

  • Якщо в підрядному реченні минуле тривалий час (Past Continuous), то воно теж не змінюється:

Steve said that when he came home his father was watching TV.

Стів сказав, що, коли він прийшов додому, його батько дивився телевізор.

Додатковий матеріал до теми “”: