wish
/

Wish and regret

2 хвилини читання

В англійській мові ми можемо використати слово “wish”, щоб вказати на розчарування за допомогою теперішнього або минулого часів.

Past Simple

Як ми вже зазначили вище, слово “wish” вказує на розкаяння та бажання про теперішнє, яке ще може здійснитись.

I wish I earned (Past Simple вказує тут на теперішній час) more money.

Приклади

Mike’s apartment is too small. He wishes he lived in a bigger house.

Квартира Майка замаленька. Він хотів би жити в будинку побільше.

They wish the weather was better so they could go to the beach.

Вони б хотіли, щоб погода була краще, щоб вони могли піти на пляж.

You’re always busy, I wish you didn’t have to work so hard.

Ти завжди зайнятий, якби ж тобі не потрібно було так тяжко працювати

Sandra hates her job. She wishes she worked on a farm.

Сандра ненавидить свою роботу. Якби ж вона працювала на фермі.

Як утворюється

Предмет “Wish” Об’єкт Past Simple Решта речення
I Wish I Earned More money.
“Wish” або “Wishes” в залежності від займенника Past Simple виражає жаль про теперішнє

Past Perfect

З Past Perfect це дієслово використовується по тій самій причині, тільки шкодуємо ми через минуле. Тут ми шкодуєм через те, чого уже не повернути та не змінити:

I’ve failed my exams. I wish I had studied harder.

Приклади

He’s very tired. He wishes he had gone to bed early last night.

Він дуже стомлений. Якби ж він міг лягти раніше вчора вночі.

My car’s useless. I wish I hadn’t bought such an old one.

Моя машина – безкорисна. Не потрібно було купляти таку стару.

Jo is really bored. She wishes she had gone out with her friends.

Джо дуже скучно. Якби ж вона вийшла з своїми друзями погуляти.

We’re totally lost! I wish we had brought a map.

Ми таки загубились. Якби ж ми взяли з собою карту.

Як утворюється

Предмет “Wish” Об’єкт Past Perfect Решта речення
I Wish I Had studied Harder.
“Wish” або “Wishes” в залежності від займенника Past Perfect викражає жаль про минуле

Надії на майбутнє

Це дієслово також може використовуватись для опису сподівань в майбутньому. Додавши до фрази слово “Could” мовець вказує, що хотів би виконати дію самотужки:

I wish I could move somewhere warm. – I would like to be able to move somewhere warmer.

Якщо ми замість “Could” використовуємо “Would”, мовець вказує на бажання, щоб хтось виконав щось:

She wishes her teacher would give her less work. – She wants her teacher to give out less homework in the future

Приклади

I wish I could get a new job in a different department.

Я б хотів знайти роботу в іншому відділі.

Colin is always talking about cars. I wish he would stop.

Колін завжди говорить про машини. Якби ж він перестав це робитию

I wish I could go to the concert with my friends this evening.

Якби ж я міг піти на концерт з друзями цього вечора.

I wish they wouldn’t make it so hard to buy tickets online.

Якби ж вони зробили легкою процедуру покупки квитків он-лайн.

Інші шляхи висловити бажання

Present Regrets – сильнішого жалю про теперішню ситуацію можна отримати використавши фразу “If only” та past simple:

These mountains are incredible! If only I knew how to ski.

Past Regrets – сильнішого жалю про ситуацію з минулого можна досягти за таким же принципом та з past perfect замість past simple:

I really wanted to take pictures. If only I’d charged the battery.

Приклади

I love the sound of the guitar. If only I played it better.

Я люблю слухати як звучить гітара. Якби ж я вмів грати краще.

The show is completely sold out! If only I had arrived sooner.

Квитки на шоу розпродані! Якби ж я приїхав раніше.

I’m sure the teacher explained this. If only I remembered it!

Я впевнений, що вчитель пояснював це. Якби ж я запам’ятав це!

Past Regrets

Should have” або “ought to have” використовуються для вираження шкоди, що щось трапилось/не трапилось у минулому:

This bill is so big. I should have / ought to have used (Past Participle!) less electricity.

Приклади

Maybe I should have used energy-saving light bulbs.

Можливо слід було використовувати економ-лампочки.

I shouldn’t have fallen asleep with the TV.

Не слід було засинати з включеним телевізором

Додатковий матеріал: