Минулий доконаний час – Past Perfect.

минулий доконаний час

Past Perfect – минулий доконаний час. Його особливість в тому, що він не використовується самостійно під час спілкування і обов’язково прив’язується до іншої дії. Навіщо англійцям це потрібно? Причина криється в їх любові до порядку і організованості. В українській мові для вираження всіх минулих дій ми використовуємо свій час. Ми перераховуємо кілька подій, потім повертаємося до іншої події, яка сталася до всіх інших. Англієць в своїй промові ніколи не допустить такого «хаосу». Якщо він забув про важливу подію, яка сталася до всіх інших, він повідомить її за допомогою спеціально призначеного для цього часу – Past Perfect.

Як утворюється Past Perfect

Розповідне речення

Присудок в Past Perfect складається з двох частин: допоміжного дієслова had і третьої форми основного дієслова (до правильного дієслова додаємо закінчення –ed, а форму неправильного беремо з третьої колонки таблиці неправильних дієслів).

I/He/She/It/We/You/They + had + 3-тя форма дієслова

I had done. – Я зробив.
He had seen. – Він побачив.
She had found. – Вона знайшла.
It had fallen. – Воно впало.
We had learned. – Ми вивчили.
You had decided. – Ви вирішили.
They had gone. – Вони пішли.

Заперечне речення

У заперечному реченні між допоміжним дієсловом had і основним дієсловом з’являється частка not.

I/He/She/It/We/You/They + had not + 3-я форма дієслова.

I had not done. – Я не зробив.
He had not seen. – Він не побачив.
She had not found. – Вона не знайшла.
It had not fallen. – Воно не впало.
We had not learned. – Ми не вивчили.
You had not decided. – Ви не вирішили.
They had not gone. – Вони не пішли.

Як і в багатьох інших часах, в Past Perfect є скорочені форми, які використовуються в розмовній мові. У позитивному реченні had об’єднується з займенником, в негативному – з часткою not. наприклад:

  • I’d done.
  • You’d decided.
  • I had not done.
  • You had not decided.

Питальне речення

Питальне речення починається з допоміжного дієслова had, за яким стоїть підмет і основне дієслово.

Had + I/he/she/it/we/you/they + 3-я форма дієслова.

Had I done? – Я зробив?
Had he seen? – Він побачив?
Had she found? – Вона знайшла?
Had it fallen? – Воно впало?
Had we learned? – Ми вивчили?
Had you decided? – Ви вирішили?
Had they gone? – Вони пішли?

Для того щоб послідовно вивчати Past Perfect, ми розділили всі його функції на три рівні. У першому блоці ви знайдете те, що треба знати на початковому рівні, в другому – на середньому, в третьому – на високому.

Утворення Past Perfect.

Початковий рівень.

Минулий доконаний час завжди йде рука об руку з іншою дією в минулому. Past Perfect показує дію, що відбулася раніше іншої дії або певного моменту в минулому. Деякі інші дії в минулому найчастіше позначаються  за допомогою Past Simple, при цьому можуть використовуватися спеціальні слова: by … (до якогось часу / моменту), after (після того як), before (перед тим як, до того як), when (коли), earlier (раніше), first (спершу, спочатку).

We arrived at the station at 7.30, but the train had left.

Ми прибули на вокзал о 7:30, але поїзд вже поїхав. (Спочатку поїзд пішов, потім ми прибули на вокзал)

He had been a usual clerk before he became a successful businessman.

Він був звичайним клерком до того, як став успішним бізнесменом.

Нерідко Past Perfect пояснює причину: ми хочемо показати, що дія, виражена минулим доконаним часом, стала причиною того, що сталася інша дія.

He was hungry. He hadn’t eaten for eight hours.

Він був голодний. Він не їв вісім годин.

She could not buy a new pair of shoes as she had lost her credit card.

Вона не могла купити нову пару туфель, тому що втратила кредитну карту.

Час Past Perfect схожий за значенням на Present Perfect з різницею в тому, що час дія відбувається не в сьогоденні (зараз), а в минулому (тоді).

They are not at home. They have gone shopping. → They were not at home. They had gone shopping.

Їх немає вдома. Вони пішли за покупками. → Їх не було вдома. Вони пішли за покупками.

Інша спільна риса Present Perfect і Past Perfect – прислівники just (тільки що), already (вже), yet (вже, ще).

They were moving to another country, but they had not told their parents yet.

Вони переїжджали в іншу країну, але ще не сказали про це своїм батькам.

Найпоширеніша помилка, яку допускають з Past Perfect – його вживають там, де не потрібно, найчастіше замість Past Simple. Наприклад, коли ми говоримо про просту дію, яка відбулося давно. Пам’ятайте, що минулий доконаний час працює, тільки коли є дві дії.

I learned English at school.

Я вивчав англійську в школі.

I had learned English before I entered the university.

Я вивчав англійську до того, як вступив до університету.

Середній рівень

  • Past Perfect показує, що дія почалася в минулому і тривала до певного моменту в минулому. Тут часто використовуються вже знайомі нам прийменники for (протягом) і since (з тих пір як).

He did not want to drive that car anymore. He had driven it for 30 years.

Він не хотів більше водити ту машину. Він водив її 30 років.

Her speech was impressive. She had worked on it since Monday.

Її промова була вражаючою. Вона працювала над нею з понеділка.

Ця функція не може бути застосована в повній мірі до Past Perfect, вона належить по праву Past Perfect Continuous. Минулий доконаний час в цьому значенні використовується з дієсловами стану (state verbs), тобто дієсловами, які не можуть «тривати».

Before we talked, Mary had been upset for three days. She had been crying all this time.

До того як ми поговорили, Мері була засмучена три дні. Вона плакала весь цей час.

  • У Past Perfect, як і в Present Perfect, є функція, за допомогою якої ми розповідаємо про особистий досвід. Різниця в тому, що Past Perfect ми використовуємо, коли мова йде про наш досвід в минулому.

The last week of my holidays was the worst week I had ever had.

Останній тиждень моєї відпустки був найгіршим тижнем, який у мене коли-небудь був.

By the time I moved to Dublin I had written seven books and I was working hard on the eighth.

На той час, як я переїхав в Дублін, я написав сім книг і активно працював над восьмою.

Високий рівень.

  • Минулий доконаний час використовується після if в умовних реченнях третього типу (third conditional). Цей тип умовних речень показує співчуття про минуле. Ми могли б щось зробити в минулому, якби виконали умову, але зараз ми вже не можемо змінити ситуацію.

If I had known about your problem, I would have helped you.

Якби я знав про твою проблему, я б тобі допоміг.

If you had read the morning newspaper, you would have agreed with me.

Якби ти читав ранкову газету, ти б зі мною погодився.

  • Past Perfect використовується в конструкціях hardlywhen і no soonerthan. Ці конструкції показують, що одна дія сталася відразу за іншою. Особливість в тому, що в них використовується зворотний порядок слів, як в питанні. Українською мовою такі речення переводяться за допомогою слів «як тільки», «не встиг я», «ледь я».

Hardly had the plane landed at the Miami airport, when it started to rain.

Тільки-но літак приземлився в аеропорту Майамі, як почався дощ.

No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door.

Не встиг я прожувати свій сендвіч, як хтось постукав у двері.

  • У сучасній англійській мові Past Perfect все частіше замінюють на Past Simple, особливо це характерно для американської англійської. Ми можемо використовувати Past Simple замість Past Perfect, якщо послідовність подій зрозуміла з контексту. У таких реченнях зустрічаються слова after (після), before (перед), earlier (раніше), first (спершу, спочатку) і т. Д.

After he had finished repairing his car, he took a shower. = After he finished repairing his car, he took a shower.

Після того як він закінчив лагодити машину, він прийняв душ.

I agreed to meet her though I was angry with her as we had quarreled earlier. = I agreed to meet her though I was angry with her as we quarreled earlier.

Я погодився з нею зустрітися, хоча був на неї злий, тому що ми посварилися.

Це правило не працює з сполучником when (коли): з заміною часу може змінитися зміст усього речення.

When we came home, she had cooked dinner.

Коли ми прийшли додому, вона вже приготувала вечерю. (Past Perfect означає, що вечеря був зроблений до того, як ми прийшли додому)

When we came home, she cooked dinner.

Коли ми прийшли додому, вона приготувала вечерю. (Past Simple показує, що спочатку ми прийшли додому, а потім вона приготувала вечерю)

Чим більш складним здається час, тим менше у нього значень. Це правило діє і для Past Perfect. Головне, що слід запам’ятати – поруч з минулим доконаним часом має бути ще одна дія в минулому. Щоб швидше пригадати всі його функції – пропонуємо вам зберегти собі невеличку табличку.