/

Ідіоми та їх різниця

4 хвилини читання

В англійській мові нерідко буває, що ідіоми зі схожим значенням відрізняються одне від одного залежно від країни, де їх використовують. Які є ідіоми та їх різниця, залежно від контексту, в якому вони можуть використовуватися? Дослівний переклад ідіоми не завжди допомагає зрозуміти її значення. Використовуючи…

Детальніше
/

Правильний переклад ідіом

6 хвилини читання

З ідіомами в англійській мові величезна кількість конфузів. Їх тисячі – і далеко не всі з них можна хоча б нормально пояснити українською. Сьогодні ми поговоримо саме про правильний переклад ідіом. Розповімо про п’ять тактик, якими їх можна перекладати для нормального звучання. Звідки беруться ідіоми Ідіома –…

Детальніше
/

Дивні ідіоми (Частина 2)

4 хвилини читання

Попередня стаття про дивні ідіоми в англійській мові зібрала багато переглядів. Тому ось вони, дивні ідіоми (Частина 2), де я розібрав ще більше таких прикладів, ніж в першій частині, які якщо не знаєш – то точно не зрозумієш правильно. Не буду затягувати – поїхали.…

Детальніше
/

Дивні ідіоми

6 хвилини читання

В англійській мові дуже багато ідіом і фразеологізмів. І сенс багатьох з них неможливо зрозуміти, якщо не знаєш значення фрази. У цьому матеріалі ми зібрали, на перший погляд, дивні ідіоми, які з іншого боку вже не такі й дивні. Piece of cake Дуже і…

Детальніше
1 2 3 5