В англійській мові нерідко буває, що ідіоми зі схожим значенням відрізняються одне від одного залежно від країни, де їх використовують. Які є ідіоми та їх різниця, залежно від контексту, в якому вони можуть використовуватися? Дослівний переклад ідіоми не завжди допомагає зрозуміти її значення. Використовуючи…
ДетальнішеЗ ідіомами в англійській мові величезна кількість конфузів. Їх тисячі – і далеко не всі з них можна хоча б нормально пояснити українською. Сьогодні ми поговоримо саме про правильний переклад ідіом. Розповімо про п’ять тактик, якими їх можна перекладати для нормального звучання. Звідки беруться ідіоми Ідіома –…
ДетальнішеПопередня стаття про дивні ідіоми в англійській мові зібрала багато переглядів. Тому ось вони, дивні ідіоми (Частина 2), де я розібрав ще більше таких прикладів, ніж в першій частині, які якщо не знаєш – то точно не зрозумієш правильно. Не буду затягувати – поїхали.…
ДетальнішеВ англійській мові дуже багато ідіом і фразеологізмів. І сенс багатьох з них неможливо зрозуміти, якщо не знаєш значення фрази. У цьому матеріалі ми зібрали, на перший погляд, дивні ідіоми, які з іншого боку вже не такі й дивні. Piece of cake Дуже і…
Детальніше