Заміна слова good

Заміна слова good

В англійській мові дуже багато синонімів, які використовують носії мови. Сьогодні ми розберемо якою може бути заміна слова good, адже кожне дієслово або прикметник можна сказати іншим чином, щоб мова не здавалася нудною та одноманітною.

При цьому, кожен з синонімів розкриває трохи інші нюанси пов’язані з сенсом. І правильне їх використання говорить про високий рівень знань навіть більше, ніж правильне використання Present Perfect Continuous.

В англійській мові виділяють понад 200 синонімів слова «good». Вчити їх всі не потрібно – більшість цих слів є застарілими, інші – занадто вузькоспрямованими, а треті успішно замінюються більш простими варіантами і придатні тільки для поезії і високої прози. Тут же ми згадаємо тільки поширені варіанти, які реально використовують в звичайній мові.

Слово Good займає 99 місце за поширеністю серед усіх слів англійської мови. Це з урахуванням всіх артиклів, прийменників і варіантів написання.

Great – великий, чудовий, видатний

Займає почесне друге місце за поширеністю серед синонімів «good» і 161 серед усіх англійських слів.

В історичному контексті воно означає «великий». Тобто, «Alexander the Great» – це саме «Олександр Великий», а не «Чудовий».

У звичайній мові «great» використовується як більш емоційний синонім «good».

You’re doing good. Keep going.

Ти добре справляєшся. Продовжуй в тому ж дусі.

You doing great. Keep doing.

Ти відмінно справляєшся. Продовжуй в тому ж дусі.

«Great» висловлює більше емоцій. Своєрідний «good» в квадраті. Це одна з причин, чому його так люблять американці.

Excellent – відмінний

У школі та університеті це найвища оцінка. А саме слово використовується переважно для описання цієї самї оцінки. Якщо хочеться оцінити щось на 100 з 100 – то це саме «excellent».

This hotel features excellent staff, comfortable rooms and free breakfast.

У цьому готелі відмінний персонал, зручні кімнати і безкоштовний сніданок.

Слово підкреслює, що ви робите саме оцінку чого-небудь. При цьому оцінка найвища.

Але використовувати його для опису особистості не варто. «Excellent woman» звучить так, ніби ви покористувалися жінкою, а потім оцінили її. Вас можуть ой як неправильно зрозуміти.

Fine – непоганий, нормальний

Якщо «great» і «excellent» дають більш високе емоційне сприйняття, ніж «good», то з «fine» не так. Тут кількість емоцій навіть знижена.

«Fine» можна використовувати як трохи негативну конотацію «good». Найближче українською тут слово «зійде». Недостатньо добре, щоб бути «great», але все-таки не «bad».

How is your dissertation?
Pretty fine.
Have not started yet?
Yeap.

– Як твоя дисертація?
– Досить непогано.
– Навіть не починав?
– Ага.

Nice – хороший, милий, приємний

А ось слово «nice» якраз відмінно підходить для опису людини. Good man! – це застаріле англійське вітання. І, фактично, воно все ще залишається нейтральним зверненням до незнайомця, хоч і вже вийшло з активного використання.

«Nice» якраз поєднує в собі всі хороші якості, якими можна описати людину.

He was so nice! I fell in love!

Він був таким милим! Я закохалась!

При цьому описом людини слово не обмежується. Ним, загалом, можна охарактеризувати що-завгодно, що може бути приємним. Приємний звук, приємний на дотик, мила тварина – все це теж «nice».

Admirable – чудовий, що викликає захоплення, гідний захоплення

Це прикметник, який походить від дієслова «admire» – захоплюватися.

Взагалі, його використовують як повний синонім слова «excellent». Єдина різниця – воно звучить менш банально, бо зустрічається воно набагато рідше. Так що як можливість збагатити свій словниковий запас і звучати менш банально – саме те, що потрібно.

These dogs have admirable senses and are very good at following trails.

Ці собаки мають чудове чуття і дуже вправні в переслідуванні за запахом.

Wonderful – чудовий, дивовижний

У цього слова є цікавий нюанс – з його допомогою можна виразити «приємну несподіванку».

Якщо «excellent» просто показує вищу оцінку, то «wonderful» ще й дозволяє передати здивування.

Уявіть собі ситуацію: ви заходите в звичайну університетську їдальню і отримуєте на підносі смачну їжу богів, як в ресторані з мішленовськой зіркою. Це і буде «wonderful».

Oh my god, this meal is wonderful. You should taste it.

Боже ж ти мій, це блюдо просто чудове. Ти повинен його спробувати.

Втім, це слово можна використовувати і як заміну «great». Багато хто так і роблять.

Cool – крутий, модний, прикольний

Сленгове слівце з 90-х, яке сьогодні вже перейшло в ранг звичайних і звичних.

Воно суворо неформальне. Так що на світському рауті або в діловій розмові його використовувати не варто, але от в розмові з другом – чому б і ні.

Controlling stuff with your mind is pretty cool.

Керувати речами за допомогою розуму – це досить круто.

Terrific – приголомшливий, запаморочливий

Дуже емоційний слово, але з ним потрібно обережно. Справа в тому, що «terrific» може означати як «приголомшливо хороший», так і «жахливий».

Слово ж пішло від «terror». Тому його значення залежить багато в чому від контексту і інтонації мовця. В описі подій і явищ спочатку негативних, воно буде тільки посилювати негативні смисли.

You’ve done a terrific job!

Ти виконав приголомшливу роботу.

Terrific explosion has destroyed the electrostation.

Жахливий вибух зруйнував електростанцію.

Outstanding – видатний, винятковий

Ще однин прикметник, який дає оцінку, з невеликими нюансами. Тому що він виражає щось настільки хороше, що сильно виходить за рамки звичайного сприйняття. Лише щось зовсім особливе і виняткове можна назвати «outstanding».

Наприклад, легкоатлет, який виграв університетські змагання, може бути «excellent». А ось Усейн Болт, в черговий раз побив світовий рекорд – тільки «outstanding» і ніяк інакше.

Pele is one of the most outstanding football player ever.

Пеле – один з найвидатніших футбольних гравців в історії.

Awesome – приголомшливий

Кілька століть тому це слово означало «страхітливий» (від «awe» – страх).

Згодом воно перетворилося в неформальний синонім слова «good», який означає щось настільки круте, що змушує трястися від радості або захоплення. Воно дуже емоційне, так що потрібно використовувати його з обережністю.

You look awesome! This new dress suits you perfectly.

Виглядаєш приголомшливо! Це нове плаття тобі ідеально підходить.

Насправді синонімів слова «good» в англійській просто величезна кількість і кожен з них здатний передавати якийсь окремий відтінок. Більшість слів, які в нас вживаються як заміна слова good, вже застаріли і зустрічаються тільки в класичних книгах, але носії обов’язково придумають нові варіації на кшталт «wicked».

Додатковий матеріал до теми “Заміна слова good”:

Підпишіться на наш Telegram канал!  
Holler Box