Заголовок англійською мовою

Заголовок

Заголовок часто може викликати труднощі через особливий стиль, який часто дуже відрізняється від звичної для нас англійської. У цьому стилі існують особливі правила граматики, крім цього, слова можуть мати дещо інше значення, ніж те, до якого звикли ми.

  • Заголовки це не завжди повноцінні речення, більшість з них складаються тільки з іменників без дієслова.

More Cash for Schools
Deadlock in Peace Talks

  • Заголовки часто складаються з трьох, чотирьох і більше іменників. Намагаючись зрозуміти сенс таких заголовків, слід пам’ятати про те, що, попередні слова, перетворюють і визначають наступні.

Давайте розглянемо це на прикладі:

Furniture Factory Pay Cut Row

Для того, що розібратися з таким заголовком, в якому відсутні дієслова, можна пробувати прочитати його, починаючи з кінця. Тоді ми побачимо, що row (сварка, скандал) відноситься до слова cut (скорочення, зменшення), тобто мова про якийсь скандал з приводу скорочення. Щоб зрозуміти що саме скоротили, дивимося на наступне слово pay, тобто мова про зменшення зарплатні. Наступне слово ще додає сенс нашому реченю, так як ми бачимо що мова йде про оплату на заводі factory, і нарешті слово furniture, що стосується попереднього слова factory, підказує нам, що мова про меблевому заводі. Після такого покрокового аналізу ми бачимо, що в статті мова піде про “скандал через зменшення заробітної плати на меблевому заводі”.

І хоча в звичайній мові або навіть при написанні твору ми б могли скористатися таким реченням, для заголовків воно є досить звичним.

  • Дуже часто в заголовках пропускаються артиклі і дієслово be.

Man Killed in Accident
Shakespeare Play Immoral

  • Звичним явищем є використання в заголовках часів групи Simple замість Continuous або Perfect. Важливо також те, що теперішній простий час часто служить для опису подій, які відносяться як до теперішнього, так і до минулого часу.

Forgotten Major Appears (= … has appeared)
Teachers Protest Pay Cuts (= … are protesting …)

Теперішній тривалий час зустрічається в заголовках, як правило, коли мова йде про будь-які зміни. Але навіть в цьому випадку дієслово be опускається.

Climate Getting Warmer
Unemployment Figures Rising

  • Майбутній час часто виражається за допомогою інфінітива.

President to visit England
Patients to receive free medicine

  • Допоміжні дієслова часто пропускаються в пасивному стані.

Two accused of murder (= two people have been accused …)
President attacked (= the President has been attacked)

Слід пам’ятати про те, що вживання минулих часів в заголовках практично не зустрічається, саме тому минулі форми дієслів слід розглядати саме як дієприкметник в пасивному стані. Порівняйте кілька заголовків:

Dog found safe (= the missing dog has been found safe)
Dog finds safe (= a dog has found a safe)

Workers attacked (= the workers have been attacked)
Workers attack politicians (= the workers have attacked the politicians)

  • Окремим пунктом можна так само виділити використання пунктуації в заголовках. Двокрапка, як правило, використовується для того, щоб розділити тему, яка описується в статті, і те, що буде сказано з приводу цієї теми

Road accident: mayor to act

Знак питання часто використовується для того, щоб підкреслити невпевненість, сумніви щодо того, про що йде мова.

Prisoner to be released?
Crisis over by September?

Сподіваємося приклади, розглянуті в даній статті, допоможуть вам розібратися з непростою на перший погляд англомовною пресою. Думаю, що ви вже не раз переконалися в тому, що мова – живе явище, вона постійно змінюється, в ній існує маса стилів і особливостей.

Додатковий матеріал до теми “Заголовок англійською мовою”:


Підпишіться на наш Telegram!