графічні скорочення

Графічні скорочення

3 хвилини читання

На письмі ми часто зустрічаємо різні графічні скорочення в українській мові, ми не замислюємося над ними, оскільки вони добре зрозумілі: і т.д., і ін., Пн, вт, напр., та інші. Такі скорочення ми зустрічаємо в книгах, друкованих виданнях, оголошеннях. Також сьогодні популярно спілкуватися в соц.мережах. Ті, хто постійно спілкується таким способом, «володіють» особливою «мовою». Безумовно, мова інтернету має безліч скорочень і абревіатур.

В англійській мові існує чотири основних види скорочень:

  1. Graphical shortening (графічне скорочення).
  2. Lexical (лексичне).
  3. Blending (злиття).
  4. Digispeak (цифрова мова).

Графічні скорочення можна зустріти:

У листах:

  • St – Street – вулиця
  • Rd – Road – дорога
  • c / o – care of – піклуватися про
  • Mr – Mister – звернення до чоловіка
  • Mrs – Missis – звернення до заміжньої жінки
  • Ms – Miss – звернення до дівчини
  • Dr. – Doctor – доктор
  • P.S. – післямова
  • P.P.S. – післяпіслямова
  • IMHO – In My Humble Opinion – на мою скромну думку
  • w / o – without – без
  • w / – with – з
  • DC – District of Columbia – округ Колумбія
  • WA – Washington – Вашингтон

У наукових книгах, словниках:

  • n. – іменник
  • v. – дієслово
  • adj. – прикметник
  • adv. – прислівник
  • prep. – прийменник
  • e.g. – наприклад
  • p. – сторінка
  • pp. – сторінки
  • p.t.o. – please turn over – перегорніть
  • par – параграф
  • etc – і так далі

Advertisements (оголошення), announcements (повідомлення):

  • arr. – arrive – прибуття
  • dep. – depart – від’їзд
  • Jan., Feb., Apr., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec., etc – місяці
  • Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. – дні тижня
  • in. – дюйм
  • sec. – секунда
  • gm. – грам
  • cm. – сантиметр
  • qt – кварта
  • cc – кубічний сантиметр
  • m.p.h. – miles per hour – миль в годину
  • kph – kilometres per hour – км / год
  • ft. – foot – фут (30 см 48 мм)
  • lb – libra – лібра (400 гр)
  • oz – ounce – унція (28 гр)
  • d – denarius – денарій (римська срібна монета)
  • Tel. – telephone – телефон
  • No., no. – number – номер
  • WYSIWYG – what you see is what you get – що бачиш, те й отримуєш
  • POTUS – president of the USA – президент США
  • VPOTUS – vice-president of the USA – віце-президент США
  • FLOTUS – first lady of the USA – перша леді США

Matrimonial advertisements (шлюбні оголошення):

  • attract. – attractive – привабливий
  • corresp. – correspondent – той, що веде листування
  • div. – divorced – розлучений (а)
  • f’ship – friendship – дружба
  • gd-lkng – good-looking – привабливий
  • gent – gentleman – чоловік
  • gfrnd – girlfriend – подруга
  • GP – general practitioner – практикуючий лікар
  • hum – humour – з почуттям гумору
  • marr. – marriage – створення сім’ї
  • med – medium – середнього зросту
  • mting – meeting – зустріч
  • N / D – no-drinker – непитущий
  • N / S – no-smoker – некурящий
  • OHAC – own house and car – власний будинок і автомобіль
  • pls – please – будь ласка
  • poss. – possible – можливо
  • R – are – нині множини дієслова to be
  • sgle – single – самотній
  • sks – seaks – шукає
  • U – you – ти
  • VGSOH – very good sense of humour – дуже гарне почуття гумору
  • LTR – long-term relationship – тривалі відносини
  • WLTM – would like to meet – хотів (ла) би зустрітися
  • W.w.photo – write with photo – відповім з фото
  • yr – years

Інші абревіатури англійського мови:

  • a V.I.P. – a very important person – дуже важлива персона
  • a.s.a.p. – as soon as possible – якомога швидше
  • a SF story – a science fiction story – науково-фантастичне оповідання
  • IBM – international business machine – виробник апаратного і програмного забезпечення, а також торгова марка, яка неалежить їй
  • LG – lucky gold star – щаслива золота зірка
  • AC – alternating current – змінний струм
  • DC – direct current – постійний струм
  • aka – also known as – скандально відомий
  • UNO – United Nation Organization – ООН
  • NATO – North Atlantic Treaty Organization – НАТО
  • UNESCO – United Nation Educational, Scientific and Cultural Organizations – ЮНЕСКО
  • R. and D. – research and development programme – програма пошуку і розвитку
  • V-day – Victory day – день Перемоги
  • H-bomb – воднева бомба
  • X-mas – Різдво
  • V-neck – V-подібний виріз
  • V-shaped – у формі V
  • V-J Day – день перемоги над Японією
  • H.M. The Queen – Her Majesty The Queen – Її Величність Королева
  • NC-17 – no children under 17 – не рекомендується перегляд дітям молодше 17 років
  • G – general audience – немає обмежень для перегляду
  • R – restricted – до 17 років перегляд з дорослими

В англійській мові багато латинських абревіатур:

  • a.m. – ante meridiem – in the morning
  • p.m. – post meridiem – in the afternoon
  • i.e. – id est – that is
  • A.D. – Anno Domini – of our era
  • B.C. – before Christ – до різдва Христового
  • e.g. – exempli gratia – for example

Приклади усічення в англійській мові:

  • sis – sister – сестра
  • doc – doctor – доктор
  • telly – television – телевізор
  • phone – telephone – телефон
  • plane – airplane – літак
  • vator – elevator – ліфт
  • zine – magazine – журнал
  • specs – spectacles – окуляри
  • fridge – refrigeration – холодильник
  • flu – influenza – грип
  • comfy – comfortable – зручний
  • imposs – impossible – неможливий
  • mizzy – miserable – жалюгідний

Усічення імен:

  • Alf – Alfred
  • Ed – Edward
  • Sam – Samuel
  • Bess – Elizabeth

Для англійської мови характерний такий спосіб утворення нових слів, як злиття – складання одного слова з двох усічених. Цей спосіб менш популярний, але можна навести ряд цікавих прикладів:

  • Amerasian – American + Asian – людина американо-азіатського походження
  • botel – boat + hotel – готель на кораблі
  • docudrama – documentary drama – документальна драма
  • earwitness – ear + witness – свідок; той, хто чув
  • foodaholic – ненажера
  • fruice – fruit + juice – фруктовий сік
  • medicare – medical care – медичне піклування, спостереження
  • medinews – medical news – медичні новини
  • mimsy – miserable + flimsy – доходяга
  • netizen – internet + citizen – людина інтернету
  • pomato – potato + tomato
  • slimnastics – slim + gymnastics – гімнастика для схуднення
  • wordrobe – word + wardrobe – словниковий запас
  • workaholic – трудоголік

Останнім часом популярний DIGISPEAK – цифрова мова:

  • CYO – see you on-line – побачимося в мережі
  • DIKY – do I know you? – я тебе знаю?
  • FOAF – friend of a friend – один одного

У даній статті ми спробували висвітлити основі графічні скорочення в англійській мові і навели ряд прикладів. Сподіваємось, вони допоможуть вам при читанні книг, різних періодичних видань, а також для спілкування.

Додатковий матеріал до теми “Графічні скорочення”: