Комплекси з дієприкметником

Дієприкметник у сполученні з іменником або займенником може утворювати синтаксичні комплекси, які виконують функції складних членів речення і за своїм значенням еквівалентні підрядним реченням.

Уживані такі комплекси з дієприкметником:

Комплекс «Об'єктний відмінок з дієприкметником теперішнього часу»

Перша частина комплексу — особовий займенник в об'єктному відмінку або іменник у загальному відмінку, друга частина — Present Participle.

Цей комплекс виконує функцію складного додатка після дієслів to feel, to hear, to listen, to notice, to observe, to see, to watch, to look (at), to keep (з дієприкметником waiting), to find:

I'm sorry to have kept you waiting.

(Пробачте, що я примусив вас чекати).

Let's listen to John playing the piano.

I saw them sitting there a few minutes ago.

Just look at the rain coming down!

I found him working at his model.

Багато з перелічених дієслів можуть також мати складний додаток з інфінітивом. Відмінність полягає в тому, що додаток з дієприкметником підкреслює процес перебігу дії. Порівняйте:

I saw you pass our house.

Я бачив, що ти проходив повз наш будинок.

I saw you passing our house.

Я бачив, як ти проходив повз наш будинок.

Комплекс «Об'єктний відмінок з дієприкметником минулого часу»

Перша частина комплексу — особовий займенник в об'єктному відмінку або іменник у загальному відмінку, друга частина — Past Participle.

Цей комплекс виконує функцію складного додатка після дієслів to have, to get, to want, to wish, найчастіше — після складного модального присудка must have (або must get).

 

Значення комплексу своєрідне — він означає дію, виконану якоюсь особою для іншої особи, яка виступає в ролі підмета.

I must have my TV set repaired. 

Я повинен полагодити мій телевізор (в значенні «віддати в ремонт»).

Порівняйте:

I must repair my TV set.

Я повинен полагодити мій телевізор (сам). 

Типовими є такі звороти:

I must have (get) 

I had 

 

my hair cut (trimmed)

my hair done(set)

my shoes mended

my watch cleaned

my photo taken

my clothes washed, etc.

 

Абсолютний дієприкметниковий комплекс

Перша частина комплексу — іменник у загальному відмінку, друга частина — дієприкметник (Present Participle, Perfect Participle або Past Participle).

Комплекс виступає в реченні в ролі обставини і звичайно відокремлюється від іншої частини речення комою.

The morning being cold, Nick put on his overcoat (обставина причини). (Оскільки ранок був холодним, Коля одягнув пальто.)

The rain having stopped, they went on with their work (обставина часу). (Коли дощ ущух, вони продовжили роботу.)

Time permitting, I'll come next week (обставина умови). (Якщо час дозволить, я приїду наступного тижня.)

Відокремлені дієприкметникові конструкції звичайно перекладають на українську мову підрядними реченнями.


Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Ok, Google, або Все про гаджети і аксесуари англійською мовою
25.04 Складно повірити, що всього кілька десятиліть тому ми обходилися без новомодних гаджетів і хитромудрих девайсів. Тепер ми живемо в епоху Інтернету та комп'ютерних технологій. Сучасні діти з легкістю освоюють те, про що старші покоління читали в футуристичних романах. Всі сфери нашого життя тепер багато в чому залежать від заряду батареї (battery) в мобільному телефоні (mobile phone / cell phone), якості прийому сигналу роутера (Wi-Fi router) і від стабільності роботи операційної системи (operating system / OS). Ми швидко звикаємо до зручних і корисних техно-новинок. А чи знаєте ви, чим вони детально відрізняються один від одного?
Каламбур в англійській мові: how to get puns?
20.04 Будучи активним відвідувачем і читачем різних блогів, присвячених англійській мові, я часто стикаюся з думкою людей, що британці зовсім не вміють жартувати. Їх гумор не викликає ні нападів сміху, ні навіть тіні посмішки. В чому проблема? Чому нам буває важко зрозуміти універсальну мову сміху? Невже наше почуття гумору настільки відрізняється від британського?
Про алкогольні напої англійською мовою
09.04 Під час вивчення англійської мові - усі теми гарні, тому сьогодні ми вирішили допомогти вам поповнити словниковий запас лексикою по темі «Алкоголь». Ви дізнаєтеся, як називаються англійською міцні напої (strong drinks), як кажуть про «напився в дрова» в англомовних країнах, а ще вивчите декілька соковитих виразів, пов'язаних з процесом вживання алкоголю (а іноді і зловживання ним)

Проголосуйте

Навчання англійській через Skype:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту