Комплекси з дієприкметником

Дієприкметник у сполученні з іменником або займенником може утворювати синтаксичні комплекси, які виконують функції складних членів речення і за своїм значенням еквівалентні підрядним реченням.

Уживані такі комплекси з дієприкметником:

Комплекс «Об'єктний відмінок з дієприкметником теперішнього часу»

Перша частина комплексу — особовий займенник в об'єктному відмінку або іменник у загальному відмінку, друга частина — Present Participle.

Цей комплекс виконує функцію складного додатка після дієслів to feel, to hear, to listen, to notice, to observe, to see, to watch, to look (at), to keep (з дієприкметником waiting), to find:

I'm sorry to have kept you waiting.

(Пробачте, що я примусив вас чекати).

Let's listen to John playing the piano.

I saw them sitting there a few minutes ago.

Just look at the rain coming down!

I found him working at his model.

Багато з перелічених дієслів можуть також мати складний додаток з інфінітивом. Відмінність полягає в тому, що додаток з дієприкметником підкреслює процес перебігу дії. Порівняйте:

I saw you pass our house.

Я бачив, що ти проходив повз наш будинок.

I saw you passing our house.

Я бачив, як ти проходив повз наш будинок.

Комплекс «Об'єктний відмінок з дієприкметником минулого часу»

Перша частина комплексу — особовий займенник в об'єктному відмінку або іменник у загальному відмінку, друга частина — Past Participle.

Цей комплекс виконує функцію складного додатка після дієслів to have, to get, to want, to wish, найчастіше — після складного модального присудка must have (або must get).

 

Значення комплексу своєрідне — він означає дію, виконану якоюсь особою для іншої особи, яка виступає в ролі підмета.

I must have my TV set repaired. 

Я повинен полагодити мій телевізор (в значенні «віддати в ремонт»).

Порівняйте:

I must repair my TV set.

Я повинен полагодити мій телевізор (сам). 

Типовими є такі звороти:

I must have (get) 

I had 

 

my hair cut (trimmed)

my hair done(set)

my shoes mended

my watch cleaned

my photo taken

my clothes washed, etc.

 

Абсолютний дієприкметниковий комплекс

Перша частина комплексу — іменник у загальному відмінку, друга частина — дієприкметник (Present Participle, Perfect Participle або Past Participle).

Комплекс виступає в реченні в ролі обставини і звичайно відокремлюється від іншої частини речення комою.

The morning being cold, Nick put on his overcoat (обставина причини). (Оскільки ранок був холодним, Коля одягнув пальто.)

The rain having stopped, they went on with their work (обставина часу). (Коли дощ ущух, вони продовжили роботу.)

Time permitting, I'll come next week (обставина умови). (Якщо час дозволить, я приїду наступного тижня.)

Відокремлені дієприкметникові конструкції звичайно перекладають на українську мову підрядними реченнями.


Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Говоримо правильно про характер англійською мовою
02.12 Уявіть, що вас запросили в гості. Ввечері зібралася велика галаслива компанія. Кожен знайшов собі заняття за інтересами. Дональд тихенько сидить в гордій самоті, гортаючи журнал, і зрідка поглядає на інших присутніх. Йому не дуже затишно в людному і неспокійному місці. Не дивлячись на те, що він вміє чудово викладати свої думки, він вважає за краще не брати участь в бурхливих обговореннях. А ось Аманда привертає загальну увагу, голосно сміється, відпускає жарти і коментарі. Вона насолоджується спілкуванням і своїм виходом у світ. Часом її жести і міміка дуже виразні, вона відкрита світу, і більшість гостей знаходяться поруч з нею
Все про слово only в англійській мові
02.12 Only - це маленьке, але дуже важливе слово в англійській мові. Воно може грати відразу кілька ролей: виступати в якості прикметника, прислівника або союзу. В першу чергу потрібно завжди пам'ятати, що only - це модифікатор, тобто це слово, яке модифікує або змінює зміст речення в залежності від його місця в ньому. Давайте ближче познайомимося з цим чудовим словом і всіма його значеннями
Sailing idioms. «Морські» ідіоми англійською мовою
19.11 Ми знаємо, що Великобританія - острівна держава, тому мореплавання і все, що пов'язано з морем, грає важливу роль в економіці країни і її історії. Не дивно, що в англійській мові з'явилося безліч ідіом, що стосуються мореплавства. У цій статті я пропоную вам вивчити найуживаніші «морські» ідіоми англійської мови. Ви поповните свій словниковий запас яскравими красивими фразами і дізнаєтеся, як сказати про те, що ви розгублені, або похвалитися одному, як витратили велику суму грошей на чудову вечірку

Проголосуйте

Навчання англійській через Skype:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту