Класифікація іменників

Іменники в англійській мові, як і в українській, за своїм складом бувають прості, похідні та складні (складені).

Прості іменники (Simple Nouns) — це слова, які складаються тільки з одного кореня без префіксів і суфіксів, наприклад: a pen, a town, milk, noise і т. ін.

Похідні іменники (Derivative Nouns), крім кореня, в своєму складі мають ще префікси або суфікси: a teacher , beginning , a mistake.

Складні (складені) іменники (Compound Nouns) складаються з основ двох (рідко трьох) слів. Наголос у складних іменниках звичайно падає на першу основу: a 'schoolgirl, a 'railwayman (залізничник).

За значенням іменники поділяються на загальні і власні.

Іменники загальні (Common Nouns) означають цілі класи предметів: a book, a house, a day і т. д.

Іменники власні (Proper Nouns) означають імена або назви одиничних осіб або предметів. Сюди належать особові власні імена — Імена і прізвища людей (Магу, Jack London, Peter); географічні власні імена — назви країн, гір, річок, островів, морів, міст (Ukraine, Britain, the United States, London, the Thames); назви вулиць, площ, газет і т. п. (Trafalgar Square, the Daily Worker).

Власні імена пишуться з великої букви. На відміну від української мови, в англійській мові назви днів тижня, місяців і національностей також пишуться з великої букви: Sunday, Tuesday, April, November, an American, a Ukrainian і т. п.

Загальні іменники в англійській мові звичайно поділяються на зчислювані (Countable Nouns) і незчислювані (Uncountable Nouns).

Зчислювані іменники означають предмети, які можна полічити. Вони мають форми однини і множини, наприклад: a book — three books, a day — two days.

Зчислювані іменники можуть вживатися як з неозначеним, так і з означеним артиклем: a book — the book.

У множині вони можуть вживатися з займенниками many, few, a few і кількісними числівниками:

I haven't many English books.

I have few English books.

I have a few English books.

I have five English books.

Зчислювані іменники можуть бути конкретними (Concrete Nouns) — a cat, a desk, a pupil — і абстрактними (Abstract Nouns) — a month, a night, a song, a talk. Незчислювані іменники означають предмети І поняття, які не можна полічити. У зв'язку з цим вони звичайно не вживаються у множині. Незчислювані іменники не вживаються з неозначеним артиклем і з кількісними числівниками І сполучаються із займенниками much, little, a little, some, any .


Will you have tea or coffee?
Do you like much sugar in your tea?
There is some milk in the jug.

До незчислюваних іменників належать деякі абстрактні, наприклад: freedom, anger, love, і речові (Material Nouns), наприклад: air, snow, steel, salt, sugar.

Деякі іменники в одному з своїх значень бувають незчислюваними, а в іншому — зчислюваними. Наприклад, іменник glass у значенні скло та іменник beauty — краса незчислювані, а в значеннях відповідно склянка, красуня зчислювані: a glass — two glasses, a beauty — beauties.


Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Як висловити вдячність англійською мовою і як відповісти на неї
17.11 Як відомо, ми використовуємо різні слова подяки в залежності від ситуації. Ми офіційно дякуємо діловим партнерам, начальникам, колегам і в той же час тепло і досить неформально висловлюємо вдячність друзям і близьким. Ми дякуємо за допомогу або за подарунок до свята. З цієї статті ви дізнаєтеся, як різними способами висловити вдячність англійською мовою і відповісти на неї
Як називаються юристи англійською мовою: lawyer, attorney, barrister
05.11 Судові системи Великобританії і США мають складну структуру. Це пов'язано не тільки з історичним минулим цих країн, а й з їх територіальними особливостями. У Великобританії головує судова система Англії і Уельсу, а в США кожен штат має власну судовою системою зі своїми звичаями і традиціями. Не дивно, що і для позначення слова «юрист» в англомовних країнах існує кілька варіантів
10 популярних виразів і 5 ідіом про гроші на англійській мові
01.11 Money, money, money. Must be funny. In the rich man’s world. Всі напевно впізнали хіт групи ABBA. У цій пісні розповідається історія небагатої дівчини, якій доводиться працювати день і ніч, щоб оплачувати рахунки (to pay the bills). А після не залишається навіть одного пенні (a single penny) на себе. Не дивно, що все, чого вона хоче, - це трохи грошей (a little money). І неважливо, як вона їх отримає: чи то зустріне багатія (a wealthy man); то чи поїде в Лас-Вегас, щоб виграти статок (to win a fortune)

Проголосуйте

Навчання англійській через Skype:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту