Інфінітив

Інфінітив — це неособова форма дієслова, яка поєднує властивості дієслова і іменника. Інфінітив звичайно вживається з часткою to

Be sure to come. 

I am so glad to have met you.

На відміну від неозначеної форми дієслова в українській мові англійський інфінітив неперехідних дієслів має форми часу, а перехідних — форми часу і стану. Утворення форм інфінітива показано в такій таблиці.

Таблиця форм інфінітива перехідних і неперехідних дієслів

 

Форма інфінітива 

Неперехідне дієслово

Перехідне дієслово 

Active Voice

Passive Voice 

Indefinite (неозначений)

to come

to ask

to be asked

Continuous (тривалий)

to be coming

to be asking

 

Perfect (доконаний)

to have come

to have asked

to have been asked

Perfect Continuous (доконано-тривалий)

to have been coming

to have been asking

 

 

 


Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Трудоголікам присвячується: все про слово work
20.05 Слово work асоціюється, як правило, з п'ятиденки «від дзвінка до дзвінка». Хтось ходить на роботу без особливого бажання, хтось з радістю, а особливим щасливчикам навіть вдається знайти своє покликання в житті. Так чи інакше з цим словом стикається кожен з нас, тому ми вирішили приділити йому пильну увагу
Нові англійські слова, які породив інтернет.
22.04 У століття Інтернету та цифрових технологій реальна і віртуальна реальність настільки переплелися, що багато хто з нас вже не уявляє себе без соціальних мереж. Свої враження і емоції ми неодмінно транслюємо в інтернет. Одні пишуть пости з власними міркуваннями, другі діляться улюбленими фільмами, треті чекають лайків під своїми фото і спостерігають за життям інших людей. Жодна дружня зустріч не проходить без фотографії з купою хештегів в соцмережах, а багато хто і зовсім звикли бачити світ через камеру телефону. Доведеться визнати: гаджети та додатки стали вже невід'ємною частиною нашого життя. Разом з новими реаліями ми вчимося вживати і нові слова
До біса нерви: як сказати про щось тривожне англійською
22.03 Ви навряд чи знайдете людину, яка завжди зберігає холоднокровність і не знайома зі словом «нервувати». Ми переживаємо з приводу роботи, сім'ї, здоров'я і навіть долі героїв книг і серіалів. В українській мові хвилювання зазвичай виражається за допомогою дієслів «переживати», «турбуватися», «нервувати». А як йдуть справи в англійській мові? Чи зрозуміє співрозмовник, що ви лише злегка стурбовані, а не охоплені панікою? Як пояснити, що ви відчули полегшення від радісної новини і у вас з душі звалився важкий камінь? Давайте розглянемо на прикладах

Проголосуйте

Навчання англійській через Skype:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту