Чому ця Ніцца (Nice) така мила (nice) англійською?
З цієї ж причини інші міста, як, наприклад, німецький Вормс (Worms) англійською звучить просто як «черв’яки» (worms).
Таке явище як “гетероніми” може збити з пантелику кожного, хто вивчає англійську мову. Адже більшість однаково написаних англійською мовою слів, мають різну вимову і, як наслідок, різні або навіть протилежні за значенням.
Отже, як ви вже, напевно, здогадалися, це дивне слово “hetero-nym” має грецьке коріння. “Hetero” є антонімом слову “homo” і означає інший або різний, а в поєднанні з onoma (ім’я або слово) означає слово, що має одну й ту ж саму форму написання (homograph), але звучить (heterophone) на інший лад, що надає йому інше значення.
Але набагато простіше зрозуміти явище дозволить пара прикладів:
Polish | Tell the Polish cleaners to polish the floor |
Rebel | A rebel is one who has decided to rebel |
Record | It’s the referee’s job to record the new world record |
Феномен цих слів демонструє види англійського словотворення (word-formation), коли, наприклад, іменник при зміні наголосу перетворюється на дієслово. Але іноді, таким словом-парою виступає і прикметник:
Desolated | Extreme weather may desolate a place making it a desolate place |
Absent | The boy was absent because he chose to absent from school |
Learned | Everything I know I learned from that learned old man |
Є однакові гетероніми, зміна значення яких не залежить від відмінностей в наголосs. “Abuse” і “use” – дієслова якщо “s” вимовляється як “zzz” і іменники, якщо звучать як “sss“:
Abuse | When people abuse drugs this is called drug abuse |
Use | Please put my typewriter to use because I never use it |
Однак, справжні “труднощі в перекладі” можуть викликати інші види heteronym’ів, а саме: “capitonyms“, true heteronyms і three-way heteronyms.
Сapitonym
Слово, яке не знайти в словнику. Під ним мається на увазі така зміна значення слова, при якій головну роль грає наявність або відсутність великої літери.
Наприклад:
Ares | Бог війни | ares | Множинна одиниця площі |
August | Восьмий календарний місяць | august | Важливий |
Chou | Китайська династія | chou | Тип випічки |
Bund | Федерація | bund | Дамба |
Lima | Столиця Перу | lima | Тип квасолі |
Seat | Виробник автомобілів | seat | Крісло |
Tang | Китайська династія | tang | Гострий запах |
True heteronyms
Гетероніми, які мають одну і ту ж форму написання. Але кожне з них має своє унікальне значення. Тобто, вони не мають нічого спільного, як іменник і дієслово “rebel“.
Buffet | The winds buffet the hotel, whilst inside the guests enjoy the buffet |
Sewer | As the sewer sat sewing, she smelled the stench of a local sewer |
Drawer | The drawer drew a picture of the cupboard and drawer |
Three-Way Гетероніми
Досить рідкісний випадок. Коли цілих три слова пишуться однаково, але звучать по-різному і позначають різні речі.
As = | Подобатись | Римська монета | Множина as |
Colon = | Пунктуаційний знак | Колоніальний фермер | Коста-риканська грошова одиниця |
Lather = | Піна | Керівничий токарним верстатом | Той, хто використовує планки |
Redress = | Компенсувати (дієслово) | Компенсація | Одягтися знову |