Англійська для працівників кафе та ресторанів
/

Англійська для працівників кафе та ресторанів

7 хвилини читання

Щоб стати су-шефом в команді кухаря-іноземця, обслуговувати зарубіжних гостей і отримувати більше чайових або пройти співбесіду на роботу на міжнародному круїзному лайнері, потрібно володіти англійською мовою на хорошому рівні. В сьогоднішній статті «Англійська для працівників кафе та ресторанів» ми опишемо вам основну лексику.

Місця роботи та професії

Почнемо з видів закладів: кав’ярня (a coffee bar), пересувна закусочна (a food truck), закусочна (a snackbar, a diner), їдальня (a canteen), кафе швидкого обслуговування (a fast-food outlet, a fast-food restaurant ), ресторан самообслуговування (a self-service restaurant), ресторан з їжею на виніс (a take-away restaurant), ресторан вишуканої кухні (a gourmet restaurant), ресторан, що спеціалізується на стейках (a steakhouse), вагон-ресторан (a buffet car), банкетна служба (a catering service).

А тепер розглянемо персонал даної сфери. Обслуговуючий персонал: офіціанти (waiters) і офіціантки (waitresses), старші офіціанти (head waiters), помічники офіціанта (busboys, busgirls), хости (hosts), хостесс (hostesses). Співробітники бару (bar staff): бармени (bartenders) і сомельє (wine waiters). Персонал кухні (kitchen staff): шеф-кухар (a head chef), сушеф, помічник шеф-кухаря (a sous chef), шеф-кондитер (a pastry chef), помічники кухаря, заготівельники (prep cooks) і кухарі лінії роздачі / кухарі певних цехів (line cooks).

Обов’язки та спілкування з клієнтами

Розглянемо докладніше роботу хоста, офіціанта, кухаря і бармена.

Хостесс

Хостесс керує потоком клієнтів (to manage customer flow) закладу: веде реєстраційний журнал (to update the log), в якому резервує столи (to book a table), вітає гостей (to greet guests) і проводжає їх до столика (to help to their seats). Якщо час очікування (wait time) до столу занадто довгий, хост може пригостити напоєм за рахунок закладу (on the house). Цей співробітник забезпечує комфорт гостей під час їх перебування, наприклад, пропонує сім’ям з дітьми дитяче крісло (a booster seat, a high chair) або подарунок для іменинника, як правило, це безкоштовний десерт (a free dessert).

Фрази хостесс для короткої бесіди з гостем:

Особиста бесіда

Фраза Переклад
Have you booked a table? / Do you have a reservation? Ви бронювали стіл?
Would you like to have a drink at the bar and I’ll call you when your table is ready? Не хочете випити напій на барі? Я покличу вас, коли ваш стіл буде готовий.
Your table is ready. Please follow me. Here are the menus. Ваш стіл готовий. Пройдіть за мною, будь ласка. Ось ваші меню.
Please, take a seat, and I’ll bring the menu over. Будь ласка, сідайте, а я принесу меню.
The waiter will be here to take your order as soon as you are ready. Як тільки ви будете готові, офіціант прийме ваше замовлення.

Телефонна розмова

Фраза Переклад
Thank you for calling the Paradise Restaurant. This is Ann. How can I help you? Спасибі за дзвінок в ресторан «Парадайс». Це Енн. Чим я можу вам допомогти?
At what time would you like to book a table and for how many people? На яку годину ви хочете забронювати стіл і на скільки людей?
What’s your name? / May I have your name? Як вас звати?
I do not have any openings until 9 p.m. Is that ok? Можу запропонувати вільний стіл тільки після 9 вечора. Вас це влаштує?
I’m sorry. We are fully booked / very busy tonight. Прошу вибачення. Сьогодні всі столи зайняті.
We have no available tables with the sea view. У нас немає вільних столів з видом на море.

Офіціант

Офіціант накриває стіл (to set the table) – стелить скатертину (a tablecloth), розкладає серветки (napkins) і столові прилади (utensils, cutlery) – і прибирає зі столу (to clear the table). Ніж (a knife) потрібно класти праворуч від тарілки (a plate), а вилку (a fork) – зліва, келих з вином (a wine glass) потрібно ставити праворуч від келиха з водою (a water glass). У центр столу поміщають сільничку і перечницю (a salt mill and a pepper mill), квіти і свічки (candles).

Офіціант знайомить гостей зі стравами меню (to explain dishes on the menu), приймає замовлення (to take a food order), передає його на кухню і подає (to serve). Перед тим як винести рахунок, офіціант повинен уточнити чи потрібні гостям роздільні рахунки (separate checks) і спосіб оплати: готівкою (cash) або картою (a bank card). Якщо відвідувачам подобається сервіс, вони залишають офіціантові чайові (tips).

Пропонуємо вам набір фраз для офіціанта:

Фраза Переклад
Hi! My name is George and I’ll be your waiter today. Доброго дня! Мене звуть Джордж, і я буду сьогодні вашим офіціантом.
Are you ready to order? Ви готові зробити замовлення?
What can I get you? Що я можу вам запропонувати?
Today’s specials are … Сьогоднішні страви дня …
Would you like to try …? Чи не хотіли б ви спробувати …?
What would you like to have as a starter? Яку б ви хотіли закуску?
And for your main course and the side course? А в якості основного блюда і гарніру?
Do you want some bread with that? Вам потрібен до нього хліб?
Do you have any food allergy? У вас є харчова алергія?
That dish does not contain any nuts. У цій страві немає горіхів.
What would you like to drink with your meal? Які напої ви б хотіли замовити до їжі?
If you are having the fish, I recommend a white wine. Якщо ви будете їсти рибу, я рекомендую до неї біле вино.
What beverages can I offer you? Які напої я можу вам запропонувати?
There are several options for you … Є кілька варіантів для вас …
What kind of coffee would you like – black or milky? Якій каві ви віддаєте перевагу – чорній чи з молоком?
Let me double-check your order. Дозвольте мені уточнити ваше замовлення.
Is everything all right with your meal? Чи все в порядку зі стравами?
How would you like to pay for your order? Як ви бажаєте оплатити замовлення?
I’ll be right back with your receipt. Скоро повернуся з вашим рахунком.
Here’s your bill. Ось ваш рахунок.

Офіціант повинен добре розбиратися в меню і вміти розповісти про кожній страві, наприклад:

Закуски

Фраза Переклад
fried chicken served with a honey mustard dipping sauce смажена курка подається з медово-гірчичною підливою
baked potato served with any three of the following: cheese, bacon, onions, beans, lettuce печена картопля подається з трьома добавками на вибір: сир, бекон, цибуля, боби, салат-латук
shrimp platter with cocktail sauce тарілка креветок з коктейльних соусом
house salad with our signature dressing (low-fat and low-calorie) фірмовий салат з нашою авторською заправкою (з низьким вмістом жиру і калорій)

Основні блюда

Фраза Переклад
broiled salmon with rice and steamed broccoli смажений лосось з рисом і брокколі на пару
burger topped with melted cheese and a spicy sauce, with a side of fries бургер з плавленим сиром і гострим соусом подається разом з картоплею фрі
a (rare / medium rare / well done) steak served with boiled potatoes and peas стейк (з кров’ю / середньої прожарки / добре прожарений) подається з відвареною картоплею і горошком
pork chops simmered in a sweet and sour sauce, with rice свиняча відбивна, томлена в кисло-солодкому соусі, подається з рисом
roasted chicken seasoned with herbs and served with stuffed mushrooms смажена курка, приправлена травами, подається з фаршированими грибами

Десерти

Фраза Переклад
chocolate brownie with caramel sauce шоколадний Брауні з карамельним соусом
raspberry sorbet with fresh berries малиновий сорбет зі свіжими ягодами
donuts filled with chocolate spread, dusted in powdered sugar and served with vanilla ice cream пончики з начинкою з шоколадної пасти, посипані цукровою пудрою, подаються з ванільним морозивом

А ще офіціант повинен вміти описати смак (taste), присмак (flavour) і післясмак (an aftertaste) страви.

Слово Переклад
Sour, acid Кислий
Tart Кислуватий
Bitter, sharp Гіркий
Acerbic Кисло-гіркий
Sweet Солодкий
Sugary Приторний
Salty, saline Солоний
Spicy, piquant, zesty Гострий
Mild М’ягкий, легкий
Delectable, luscious, palatable, toothsome Смачний
Scrumptious Вишуканий
Full-bodied, robust Кріплений (про вино)
Juicy Сочний

Кухар

Шеф-кухар керує (to manage) кухнею, розробляє меню і замовляє інгредієнти (raw materials) у постачальників (suppliers). Сушеф допомагає йому і заміняє його при необхідності, він несе відповідальність за зберігання продуктів (storing foods), стежить за дотриманням санітарних норм (sanitary regulations) і свіжістю продуктів. Шеф-кухар і сушеф вибирають страви дня (specials) і дають вказівки (to give directions) своїм помічникам, які готують страви (to prepare dishes).

Форма (a uniform) співробітника кухні: Кухарський ковпак (a toque) або косинка (a bandana), сітка для волосся (a hairnet), робочий халат (an overall) і фартух (an apron). Персонал кухні повинен дотримуватися правил: обробляти робочі поверхні (to disinfect work stations), носити одноразові рукавички (to wear disposable gloves) та витирати (to wipe out) плями (stains), якщо щось пролили (to spill) на підлогу.

Бармен

Бармен подає алкогольні напої (to serve liquor): шампанське (sparkling wine), імпортне або місцеве вино (imported or domestic wine) з винної карти (a wine list), пляшкове пиво (bottled beer) або пиво на кранах (on tap), односолодовий віскі (single malt whiskey) або купажірованний (blended whiskey) і т. д. Також він може запропонувати безалкогольні напої (non-alcoholic beverages, soft drinks): негазовану воду (still water), газовану воду (sparkling water), лимонад (lemonade), молочний коктейль (a milkshake), солодкі газовані напої (a fizzy drink) і т. д. Перед подачею бармен повинен поцікавитися, чи хоче клієнт напій кімнатної температури (room temperature) чи дуже охолоджений (chilled).

Він використовує в роботі наступний посуд: відро з льодом (an ice bucket), шейкер для коктейлів (a cocktail shaker), барна ложка з довгою ручкою (a long bar spoon), штопор (a corkscrew), ніж для чищення фруктів (a paring knife), ніж для зняття фольги з шийки пляшки (a foil cutter), келих для шампанського (a champagne flute), високий коктейльний келих (a highball glass) та інші.

Вирішення конфліктів і проблем

Якщо гість не задоволений чистотою тарілок або приборів, їх потрібно оперативно замінити (to replace) і вибачитись (to apologize). Також можуть надходити скарги (complaints) на пересмажену (overcooked), недожаренну (underdone), занадто солону (too salty) або зовсім неїстівну (inedible) їжу. У таких випадках гостю слід запропонувати замінити блюдо, надати знижку (a discount) або обід за рахунок закладу.

Фраза Переклад
How may I help you? Як я можу вам допомогти?
Is there a problem? Щось не так?
I’m so sorry. / I owe you a sincere apology. Прошу вибачення.
I am really sorry for the inconvenience. Я прошу вибачення за доставлені незручності.
I’ll take the dish back to the kitchen right away. There might be a slight wait while we prepare fresh plates. Я віднесу блюдо назад на кухню прямо зараз. Можливо, доведеться трохи почекати, поки ми приготуємо нові.
I’ll get you a fresh glass straight away. Я зараз же принесу вам чистий келих.
Please feel free to choose any dessert you like. It will be on the house. Будь ласка, вибирайте будь-який десерт, який вам сподобається. Він буде за рахунок закладу.
Please accept a complimentary cocktail as an apology for the delay. В знак вибачення за затримку прийміть від нас безкоштовний коктейль.

Кухня і зберігання продуктів

Давайте розглянемо, як влаштовано серце будь-якого ресторану – кухня.

  • service area – зона обслуговування;
  • dishwashing area – зона миття посуду;
  • cold storage room – холодильна камера;
  • storeroom – комора;
  • main kitchen – головна кухня;
  • cold preparation area – холодний цех.

У морозильному приміщенні (a walk-in freezer) зберігають м’ясо (meat), рибу (fish) і пакети з льодом (ice bags). У холодильнику (a fridge) продукти зберігають на полицях (shelves) в певному порядку: готова до вживання їжа (ready-to-eat food), фрукти і овочі (fruit and vegetables), морепродукти і яйця (seafood and eggs), яловичина і свинина (beef and pork), птиця (poultry). У коморі (a pantry) зберігають сухі продукти (dry goods): хліб (bread), макаронні вироби (pasta), консервовані продукти (canned goods). Персонал кухні стежить за термінами придатності (expiration dates) продуктів.

Додатковий матеріал до теми “Англійська для працівників кафе та ресторанів”: