Англійська для медиків

Англійська для медиків

Сьогодні багато працівників сфери охорони здоров’я вивчають медичну англійську: одні хочуть стажуватися або працювати за кордоном, інші мріють їздити на міжнародні конференції, треті – першими читати публікації про відкриття в медицині. Хоч би яка була мета, треба робити кроки до її досягнення, і ми хочемо допомогти вам в цьому. У статті «Англійська для медиків» ми представимо вам короткий словник медичних термінів англійською мовою, фрази для спілкування з пацієнтом.

Короткий медичний англійський словник

Звичайно, в цю статтю ми не зможемо вмістити всі медичні терміни англійською мовою, але все ж вирішили навести вам основні поняття. Давайте познайомимося з базовою термінологією.

Почнемо ми з назв різних типів лікарні, а також приміщень, які можуть до них відноситись.

Слово/Словосполучення Переклад
a hospital Велика лікарня, в якій є стаціонар, тобто в ній лежать хворі
an infirmary / ɪnfɜː (r) məri / Медпункт, наприклад, в школі чи університеті
a clinic Невелика клініка без стаціонару, часто так називають маленькі приватні клініки
a care home Будинок престарілих – установа, в якій доглядають за тими, хто не в змозі про себе подбати
a day centre Центр допомоги людям похилого віку та інвалідам, який надає допомогу тільки в денний час доби
an asylum / əsaɪləm /, a psychiatric hospital Психіатрична лікарня
a halfway house Реабілітаційний центр для тих, хто довго був у психіатричній клініці або в’язниці і тепер адаптується до звичайного життя
a hospice / hɒspɪs / Хоспіс
a sanatorium Санаторій
a unit Відділення (в лікарні)
a ward / wɔː (r) d /, a sickroom Палата
a consulting room Кабінет лікаря, в якому він оглядає пацієнта
a surgery (BrE) a doctor’s office (AmE) Приймальня лікаря
A & E (accident and emergency department), casualty (BrE) ER (emergency room) (AmE) Відділення невідкладної допомоги
an ICU / ˌaɪ siː juː / (intensive care unit) Відділення реанімації
a high dependency unit Відділення інтенсивної терапії
an operating theatre / room; surgery Операційна
a delivery room Пологовий зал
a dispensary Кімната видачі медикаментів
a maternity ward Палата в пологовому відділенні для вагітних і новонароджених
a nursery Палата, де лежать немовлята
a day room Загальна кімната відпочинку в госпіталі, де пацієнти можуть читати, дивитися телевізор, спілкуватися і т. д.

А тепер перейдемо до персоналу лікарні. Давайте вивчимо спеціальності лікарів, які там працюють. Це буде нескладно зробити, так як англійські слова дуже схожі до українських.

Слово/Словосполучення Переклад
an allergist Алерголог
an anaesthesiologist, an anasthesiologist, an anesthesiologist /ˌæn.əsˌθiː.ziɒl.ə.dʒɪst/ Анестезіолог
an otolaryngologist Отоларинголог
a cardiologist Кардиолог
a dentist Дантист
a dermatologist Дерматолог
an endocrinologist Ендокринолог
an epidemiologist Епідеміолог
a family medicine physician Сімейний лікар-терапевт
a gastroenterologist Гастроентеролог
a geneticist Генетик
a gynecologist Гінеколог
a hematologist Гематолог
an immunologist Імунолог
an infectious disease specialist Фахівець з інфекційних захворювань
an intensivist Реаніматолог
a microbiologist Мікробіолог
a neonatologist Неонатолог
a nephrologist /nɪfrɒl.ə.dʒɪst/ Нефролог
a neurologist /njʊərɒl.ə.dʒɪst/ Невропатолог
a neurosurgeon Нейрохірург
an obstetrician /ˌɒb.stətrɪʃ.ən/ Акушер
an oncologist Онколог
an ophthalmologist /ˌɒf.θælmɒl.ə.dʒɪst/ Окуліст, офтальмолог
an orthopedic / ˌɔr • θəpi • dɪks / surgeon Хірург-ортопед
a palliative care specialist Фахівець із паліативної медицини
a parasitologist Паразитолог
a pediatrician Педіатр
a physiologist /ˌfɪz.iɒl.ə.dʒɪst/ Фізіолог
a plastic surgeon Пластичний хірург
a podiatrist Лікар-ортопед (спеціалізується на лікуванні ніг)
a psychiatrist /saɪkaɪə.trɪst/ Психіатр
a pulmonologist Пульмонолог
a radiologist Рентгенолог
a rheumatologist / ˌruːmətɒlədʒi / Ревматолог
a sleep disorders specialist Фахівець, який лікує розлади сну
a sports medicine specialist Спортивний лікар
a surgeon / sɜː (r) dʒ (ə) n / Хірург
an urologist Уролог

Перейдемо до назв областей медицини, вони також практично збігаються з українськими термінами.

Слово/Словосполучення Переклад
anesthesiology /æn.əsˌθiː.ziɒl.ə.dʒi/ Анестезіологія
cardiology Кардіологія
dentistry Стоматологія
dermatology Дерматологія
emergency / ɪmɜː (r) dʒ (ə) nsi / Невідкладна допомога
endocrinology Ендокринологія
gastroenterology Гастроентерологія
gynecology Гінекологія
internal medicine, general practice Терапія
nephrology /nɪfrɒl.ə.dʒi/ Нефрологія
obstetrics / əbstetrɪks / Акушерство
oncology Онкологія
ophthalmology /ˌɒf.θælmɒl.ə.dʒi/ Офтальмологія
orthodontics /ˌɔː.θədɒn.tɪks/ Ортодонтія
orthopedics / orthopaedics Ортопедія
otolaryngology, otorhinolaryngology /ˌƏʊ.təʊ.raɪ.nəʊ.lær.ɪŋɡɒl.ə.dʒi/ Отоларингологія
palliative medicine Паліативна медицина
pediatrics Педіатрія
psychiatry / saɪkaɪətri / Психіатрія
rheumatology / ˌruːmətɒlədʒi / Ревматологія
surgery Хірургія
urology Урологія

Величезну роботу в лікарні для нас крім лікарів виконують і інші медичні працівники. За кордоном їх називають по-різному, давайте розглянемо найбільш часто вживані терміни.

Слово/Словосполучення Переклад
a charge nurse Медсестра, яка працює в лікарні і доглядає за пацієнтами
a district nurse Дільнична медсестра (надає людям допомогу у них вдома)
a midwife Акушерка
a nurse practitioner Медсестра, яка має право вести самостійну практику, тобто лікувати прості хвороби (майже аналогічно нашому фельдшеру)
an attendant Доглядальниця
a care assistant, a care worker (BrE) Людина, яка доглядає за літніми людьми або людьми з серйозними захворюваннями в спеціальних установах
a carer (BrE) a caregiver, a caretaker (AmE) Людина, яка працює з тими, хто не в змозі про себе подбати

Фрази для спілкування з пацієнтом

Тепер, коли ми поповнили ваш словниковий запас, давайте вивчимо базові фрази, які можуть стати вам в пригоді при спілкуванні з пацієнтом. Тут ми знову приводимо тільки невеликий набір загальних фраз.

Отже, для опитування пацієнта можна використовувати такі фрази:

Слово/Словосполучення Переклад
How are you feeling today? Як Ви себе сьогодні почуваєте?
How long have you been feeling like this? Як довго Ви себе так відчуваєте?
Can you tell me what the problem is? Скажіть, будь ласка, на що спрямована Ваша проблема?
Have you got any other symptoms? У Вас є якісь інші симптоми?
When did you notice the symptoms? When did the symptoms start? Коли Ви помітили симптоми? Коли симптоми вперше з’явилися?
When do you have the symptoms? Коли у Вас проявляються симптоми?
How long did the symptoms last?
For how long have you been feeling ill?
Як довго тривали симптоми?
Як довго Ви хворієте?
Do you have any problems walking / breathing? У Вас є якісь проблеми під час ходьби/проблеми з диханням?
Do you have any pain when you breathe in? Ви відчуваєте біль, коли вдихаєте повітря?
Is this the first time this has happened? З Вами таке вперше?
How long have you had the cough? Як давно у Вас кашель?
What have you eaten / drunk? Що Ви їли/пили?
Have you taken your temperature? Ви міряли температуру?
Did you take any medicine? Ви брали якісь ліки?
Does anything make your pain worse / better? Щось посилює/полегшує біль?
What is your hearing / appetite like? Як у Вас зі слухом/апетитом?
Is your sight normal? У Вас нормальний зір?
Is your weight steady? У Вас стабільна вага?
Do you smoke? Ви палите?
What infectious diseases have you had? Якими інфекційними захворюваннями Ви хворіли?

При огляді пацієнта вам можуть стати в нагоді такі фрази:

Фраза Переклад
Where does it hurt? / Where’s the pain?
Show me where it hurts.
Де у вас болить?
Покажіть мені, де болить.
Can you describe the pain? Ви можете описати біль?
When does it start? Коли він почався?
How long does it last? Як довго він триває?
Can I have a look? Можу я поглянути?
Could you just lie on the couch? Ви можете прилягти на кушетку?
Does it hurt when I press here? Вам боляче, коли я сюди натискаю?
Could you roll up your sleeve? Чи не могли б Ви закатати рукав?
I’m going to take your blood pressure / temperature / pulse. Я збираюся поміряти Вам тиск/температуру/пульс.
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high. Ваш тиск низький/нормальний/досить високий/дуже високий.
Your temperature is normal / a little high / very high. Ваша температура нормальна/підвищена/дуже висока.

Ви можете попросити пацієнта зробити наступне:

Фраза Переклад
take a deep breath Зробіть глибокий вдих
breathe in Зробіть вдих
breathe out Зробіть видих
do not breathe Не дихайте
open your mouth Відкрийте рот
close your eyes Закрийте очі
lie down over here Лягайте сюди
lie on your back / side Лягайте на спину/плече
look straight ahead Дивіться прямо
stand up Встаньте
slip off your shirt Зніміть сорочку
take your clothes off Роздягайтеся

Якщо вам необхідно провести якісь маніпуляції з пацієнтом або відправити його на додаткове обстеження, ви можете використовувати такі фрази:

Фраза Переклад
You need to have a blood test. Вам потрібно зробити аналіз крові.
We need to take a blood / urine sample. Нам потрібно взяти аналіз крові / сечі.
I want you to see a specialist. Я хочу, щоб Ви пройшли огляд у фахівця.
You need a few stitches. Вам потрібно накласти шви.
I want to send you for an X-ray. Я хочу відправити Вас на рентген.
I want to send you for an ultrasound. Я хочу відправити Вас на УЗД.
I’m going to give you an injection. Я збираюся зробити Вам укол.
I’m going to prescribe you some antibiotics. Я випишу Вам антибіотики.
You’ve got to be vaccinated against the flu. Вам треба зробити щеплення від грипу.

В кінці прийому ви можете повідомити діагноз і рекомендації за допомогою наступних фраз:

Фраза Переклад
You’re suffering from … = You have … У Вас …
You should try to give up smoking. Вам слід спробувати кинути палити.
You need to try and lose some weight. Вам потрібно постаратися скинути вагу.
You need to rest and you should not worry. Вам потрібно відпочивати і не турбуватися.
I’ll give you a prescription. Take this medicine two times a day / before meals / an hour after meal. Я дам Вам рецепт. Приймайте ці ліки два рази в день/перед їжею/через годину після їжі.
I’d like to keep you here overnight for observation. Я б хотів залишити Вас тут (в лікарні) для спостереження.
You’ll have to stay in hospital for two weeks. Вам доведеться залишитися в лікарні на два тижні.
Do you have any questions? У Вас є якісь питання?
If you are not feeling better in 5 to 7 days, you must come back and see me again. Якщо Вам не стане краще через 5-7 днів, Вам слід знову прийти до мене.

А щоб повідомити родичам про стан хворого, можна вжити одну з таких фраз:

Фраза Переклад
The patient made a full / complete recovery. Пацієнт повністю видужав.
He got over the illness very quickly. Він одужав дуже швидко.
He got better. Йому стало краще.
He got worse. Йому стало гірше.

Тепер у вас є все необхідне для того, щоб продуктивно вивчати англійську для медиків. Якщо ж вам складно робити це самостійно і ви хочете отримати допомогу досвідченого наставника, пропонуємо вам все ж таки знайти репетитора.

Додатковий матеріал до теми “Англійська для медиків”:

Підпишіться на наш Telegram канал!
Holler Box