Канадська англійська

Канадська англійська

18.05.2020
4 хвилини читання

Сьогодні ми розповімо про діалект англійської мови, яким розмовляє понад 17 мільйонів людей – це канадська англійська мова.

Історичне становлення англійської мови в Канаді, сусідство з США і французька як друга державна створили діалект зі своїми особливостями і цікавими фішками.

А ще канадська – це об’єкт постійних жартів як британців, так і американців, яким цей діалект чомусь здається дуже смішним. Багато хто навіть називає його «брудним варіантом британського». Чому так? Давайте розберемося.

Короткий історичний екскурс

Канадський діалект англійської софрмувався після заселення території сучасної Канади британцями і французами в XVIII столітті. І Французька, і Британська імперія хотіли відрізати цей шматок суші за океаном в особисте користування, тому приплив іммігрантів обох націй був істотним.

Тісний контакт британської англійської з французькою, а також з мовами корінних народностей поступово трансформував класичну британську англійську. Подібний процес відбувався і в США, але вони йшли паралельно.

У 1857 році британці несподівано зрозуміли, що канадський варіант – як англійський, але вже не зовсім той, яким говорять вони самі. Але процес було вже не зупинити.

Вплив французької мови в Канаді посилився після просування політики двомовності. Позиції французької мови значно зміцнилися, а в 1969 році вона стала другою державною.

Приблизно в цей час на канадську англійську став впливати також і американський варіант. Багато в чому це наслідок культурної експансії США в формі кіно і музики.

Багато британців і американців ставляться до канадського діалекту поблажливо. Недарма протягом понад століття існувала думка, що канадський діалект – це лише забруднений британський. Та й зараз багато британців так думають. Власне, саме звідси ростуть ноги у більшості «дуже смішних» жартів.

Перейдемо безпосередньо до мови і її відмінних рис.

«About» або «A boot»

Найголовніший плоский жарт, який задовбав всіх канадців.

Справа в тому, що дифтонг [aʊ] канадці вимовляють як [oʊ]. Тому такі слова як down, cow, about будуть звучати трохи незвично.

А якщо врахувати, що дуже часто в канадському варіанта багато хто не зовсім правильно артикулює голосними, змішуючи короткі і довгі в одну купу, то британцям і американцям подібна вимова здається дуже корявою.

Насправді вимова слова «about» у канадців нагадує не «a boot», а «a boat». Але жарт давно став класикою.

Сьогодні загальні особливості вимови слів канадської англійської більше нагадують американський діалект. Але при цьому деякі особливості граматики залишаються британськими.

Американці пишуть «neighbor», «color», «defense». У Канаді поширений британський варіант написання – «neighbour», «colour», «defence».

«Eh!» як універсальний вигук

Першим, що кидається в очі приїжджому, так це вигук «Eh», який по суті став символом канадців.

Залежно від інтонації і місця в реченні, воно може означати «що», «не так», «так», «хей» – варіантів дуже багато.

Вкрай часто «Eh!» ставиться в розділових запитання. Ну лякайтеся, це всього лише питання, в яких в кінці ставлять «isn’t it» або щось подібне.

The weather is nice, isn’t it?

Гарна погода, чи не так?

He works as a designer, doesn’t he?

Він працює дизайнером, чи не так?

Замість другої частини запитання канадці просто використовують «Eh?» з питальній інтонацією.

The weather is nice, eh?

Гарна погода, так?

He works as a designer, eh?

Він працює дизайнером, так?

«Eh?» можна запросто використовувати в значенні «What?». Наприклад, якщо ви не розчули, що сказав співрозмовник і потрібно перепитати.

Або ж «Eh!» добре вписується, коли потрібно висловити схвалення – як синонім «Nice» або «Well done».

Загалом, цим вигуком можна висловити практично будь-яку емоцію.

Ось тільки не рекомендуємо занадто часто використовувати це у своїй промові. Більшість канадців вважають, що подібне «Eh!» з вуст іноземця звучить як знущання. А раз сьогодні воно використовується переважно жителями сіл, то містянин може сприйняти це як образу в тому, що він селюк.

Сьогодні «Eh!» – це стереотип, який канадська туристична сфера підтримує для залучення туристів. У всякому разі, проводиться просто величезна кількість сувенірів з ним.

Міграція голосних

Канадський зсув голосних – це вкрай популярна тема для сучасних лінгвістів.

Для правильної артикуляції голосних переднього ряду [æ] (trap), [ɛ] (dress), [ɪ] (kit) язик повинен знаходитися максимально близько до верхньої частини порожнечі. Канадці ж при артикуляції опускають його, через що звуки переднього ряду стають схожі на звуки середнього ряду.

Наприклад, bit чується як bet, а bet стає схожим на bat.

Ось приблизна «карта» міграції голосних. Що цікаво, цей процес почали досліджувати не так давно – всього лише 25 років тому.

Цікаво також, що масштаби міграції голосних відрізняються в різних регіонах Канади. Наприклад, у містах Ванкувер, Вінніпег та Галіфакс вимова голосних буде відрізнятися, та незначним чином.

До речі, серед знаменитостей досить важко знайти тих, хто продовжує використовувати канадський акцент. Майкл Джей Фокс, Джим Керрі, Джеймс Кемерон, Райан Рейнольдс – вони канадці, але говорять американською англійською.

Штука в тому, що всі вони спеціально вивчили американський варіант, приділяли багато часу правильній артикуляції голосних. Акторові, який продовжує використовує канадський діалект, буде вкрай важко вийти у велике кіно. Так що доводиться підлаштовуватися.

Але є і чудові приклади, коли канадський акцент став своєрідною фішкою актора. Чудовий приклад цьому – Кіану Рівз. Його люблять усі, але при цьому у нього класичний канадський акцент, хоч і трохи згладжений через життя в США.

Візьмемо його легендарний виступ на презентації Cyberpunk 2077. У промові чутно канадське «окання».

Наприклад, «project». Американська вимова – [prɑːdʒekt], тобто, з відкритим звуком, як у словах «dark» або «garden». Кіану вимовляє його як [prɒdʒekt], як в словах «box» або «got».

Або привітання «Hello, Los Angeles». У ньому всі голосні звуки заокруглені, через що може навіть скластися враження, що тут є відгомони французького акценту.

В цілому у Кіану досить добре чути канадську міграцію голосних. У нього практично немає голосних переднього ряду [æ], [ɛ], [ɪ] – вони замінені голосними середнього ряду.

Особливості лексики

Дуже довгий час французька в Канаді була «другосортною мовою», але незважаючи на це, вона зуміла досить сильно вплинути на канадський діалект.

Наприклад, велика кількість слів французького походження вимовляється за правилам французької мови.

Сьогодні в Канадському оксфордском словнику є близько 2000 так званих «канадизмів». Вони або є унікальними і не використовуються в інших діалектах, або мають якусь відмінність від загальноприйнятого значення.

Найбільш відомим канадизмом можна вважати назву однодоларовї монети або купюри Канади – «loonie». Таку назву канадський долар отримав, тому що на ньому зображений птах гагара, який в Канаді називають «loon».

Ось кілька найбільш поширених «дивних» слів, які використовують канадці:

  1. Toque – зимова шапка
  2. Pop – газована вода
  3. Washroom – туалет
  4. Runners – кросівки
  5. Klick – кілометр
  6. Beauty – винятковий, відмінний

Правда, вивчати їх окремо немає сенсу. Канадці прекрасно зрозуміють, якщо замість «Where is the washroom?» ви запитаєте «Where is the toilet?» або «Where is the bathroom?».

Стандартний канадський акцент – досить розпливчаста штука. Тому що формально він є, але по факту в кожному окремому регіоні Канади існують свої невеликі особливості. Причому у великих містах вони практично не відчуваються.

Лінгвісти виділяють 7 різновидів канадської англійської. Але вони інтересують тільки наукових співробітників. Тому що немає потреби вчити канадський варіант окремо. Просто вчіть англійську – британську чи американську. І вас зрозуміють в будь-якому випадку.

Додатковий матеріал до теми “Канадська англійська мова”

Повернутисьнаверх

Don't Miss