Знак запитання ставиться в кінці речення, що виражає запитання:
Who told you about it?
Хто тобі сказав про це?
Після непрямого запитання ставиться не знак запитання, а крапка, як і в українській мові:
He asked where his pen was.
Він спитав, де його ручка.
Однак, як і в українській мові, в кінці непрямого запитання ставиться знак запитання, якщо головне речення є питальним:
Do you know when he’ll come?
Чи знаєте ви, коли він прийде?