Прислівники, які зроблять вашу мову більш живою та інтересною


Прислівники є незамінимою частиною мови не тільки в українській, але і в англійській. В англійських реченнях прислівники стоять при дієслові, тому і називаються adverbs (від verb – дієслово).

I can understand you only if you speak slowly.

Я розумію Вас, тільки якщо Ви говорите повільно.

Асистуючи дієслово, прислівники способу дії, що відповідають на питання «Як?» (В нашій статті мова піде переважно про них), ставляться як до, так і відразу після нього:

They quickly finished breakfast and left the kitchen.

Вони швидко закінчили снідати і вийшли з кухні.

Місце прислівника варіюється, якщо біля дієслова стоятиме пряме доповнення. У цьому випадку ми можемо поставити прислівник або безпосередньо перед дієсловом, або вже після доповнення:

He wore his uniform proudly.

Він носив форму з гордістю.

В цілому прислівники способу дії не тільки прикрашають, але і деталізують висловлювання. Іноді повноцінно передати емоцію ми можемо саме за допомогою них. В англійській же мові один прислівник цілком здатний замінити одразу кілька слів.

Ми підібрали 25 таких слів, які здатні збагатити мову і привнести їй більш позитивнх фарб. Деякі з них передають сильні емоції і почуття, інші акцентують увагу на певних деталях в реченні.

Почнемо з діалектів, які є гарною заміною звичним нам very (дуже) і really (по-справжньому, справді) і навіть трохи перевершують їх в плані емоційного забарвлення:

  • Extremely – вкрай, надзвичайно, безмірно.

That conversation made him feel extremely uncomfortable.

Та розмова змусила його відчути себе вкрай ніяково.

  • Incrediblyнеймовірно, дивовижно, разюче.

She was incredibly kind and friendly to us.

Вона була неймовірно добра і дружелюбна по відношенню до нас.

  • Passionatelyпристрасно, шалено, несамовито.

Gabriela is passionately fond of dancing.

Габріела шалено любить танцювати

Продовжимо список словами, що дозволяють замінити більш популярні і знайомі rather (досить, досить), quite (цілком), pretty (досить-таки – розмовне, не плутати з однойменним прикметником):

  • Remarkably – чудово / примітно, істотно, значно.

The weather is remarkably dry this week.

Погода на цьому тижні примітно суха.

  • Particulary – зокрема, особливо.

Patricia was not particularly attractive, but she always looked stylish.

Патрісія не була особливо привабливою, але завжди виглядала стильно.

  • Fairly – неабияк, порядно, відносно.

They had left her door open so we could hear everything fairly well.

Вони залишили двері відкритими, і ми могли відносно добре все розчути.

Далі розглянемо ряд діалектів, що підсилюють емоційність мови:

  • Desperately – відчайдушно, наполегливо, нерозважливо.

Jeremy desperately needed time to think things through.

Джеремі відчайдушно потребував хвилину-другу, щоб все обдумати.

  • Eagerly – охоче, завзято, з нетерпінням.

She eagerly accepted our invitation.

Вона охоче прийняла наше запрошення.

  • Faithfully – чесно, віддано / вірно, сумлінно.

You have guided us well and faithfully.

Ви добре і сумлінно керували нами.

  • Kindly – радо, люб’язно.

We kindly ask you to render us assistance.

Люб’язно просимо Вас надати нам допомогу.

  • Reluctantly – неохоче, знехотя, згнітивши серце.

Fred reluctantly admitted that it was a bad idea.

Фред знехотя визнав, що це погана ідея.

Наступніі лаконічні прислівники передають швидкість дій:

  • Immediately – відразу ж, негайно.

He was back almost immediately, carrying a glass of water.

Він повернувся майже одразу ж зі склянкою води в руках.

  • Hastily – поспішно, поспіхом, на швидку руку.

Rosie hastily began dressing as she was running out of time.

Розі спішно почала одягатися, адже у неї майже не залишалося часу (вона спізнювалася).

  • Promptly – швидко, оперативно, не замислюючись.

“I will join you later”, she said, and promptly left the room.

«Я приєднаюся до Вас пізніше», – сказала вона і швидко вийшла з кімнати.

Тепер познайомимося з прислівниками, які передають якість виконуваних дій:

  • Appropriately – грамотно, відповідно, належним чином.

All these rules should be applied appropriately.

Всі ці правила повинні бути застосовані належним чином.

  • Thoroughly – ретельно, докладно, як слід.

Your homework should be thoroughly prepared.

Ваше домашнє завдання повинно бути виконано як слід.

  • Poorly – погано, недостатньо, слабо.

I think I’m poorly prepared for my Math exam.

Думаю, я погано підготувався до іспиту з математики.

  • Cautiously – обережно, обачно.

They cautiously examined the chamber.

Вони з обережністю оглянули камеру.

  • Recklessly – недбало, бездумно, нерозважливо.

They were strong and recklessly brave.

Вони були сильні й нерозважливо хоробрі.

І наостанок наведемо приклади інших прислівників, здатних урізноманітнити мову і розставити деякі акценти в висловлюваннях:

  • Deliberately – навмисно, спеціально, навмисне.

Emma deliberately ignored them.

Емма навмисно не звертала на них уваги.

  • Spontaneously – спонтанно, мимовільно, ні з того ні з сього.

No command ever appears spontaneously.

Жоден наказ не виникає мимовільно.

  • Smoothly – плавно, гладко, спокійно.

Their life ran more smoothly and peacefully after they had moved house.

Їх життя стало спокійніше і тихіше після того, як вони переїхали.

  • Repeatedly – неодноразово, систематично.

She repeatedly mentioned the importance of that phenomenon.

Вона неодноразово вказала на важливість даного явища.

  • Regularly – регулярно, постійно, рівномірно.

I did not study regularly during the early years of my education.

У перші роки мого навчання я займався нерегулярно.

  • Exclusively – виключно, тільки.

Miss Davis uploaded the files onto an old computer used exclusively for word processing.

Міс Девіс завантажила файли на старий комп’ютер, який використовувався тільки для обробки текстових даних.

Сподіваємося, що ці прислівники допоможуть вам прикрасити висловлювання англійською мовою і стануть в нагоді не один раз.