Щоб орендувати квартиру (to rent a flat), багато хто звертається до агентств нерухомості (real estate agencies) або власникам житла (landlords / landladies) безпосередньо. Оренда житла та її умови в різних англомовних країнах мають характерні особливості. Давайте розглянемо деякі з них.
Оренда житла у Великобританії, США і Канаді
У Великобританії орендар (a tenant) несе відповідальність за оплату комунальних послуг (utilities) і інтернету. Витрати на ремонт (maintenance expenses) меблів і побутових приладів (home appliances) оплачує власник житла. Домовившись про ціну та умови проживання (a list of house rules), ви підписуєте договір (to sign a lease), вносите оплату за перший місяць (a monthly payment) і заставу (a security deposit) за останній місяць проживання, який вам потім повернуть або утримають в якості оплати за косметичний ремонт (redecoration). Якщо затримати оплату оренди, з вас можуть стягнути штраф (an extra charge) в розмірі 5% за кожного тижня прострочення.
У США популярна оренда житла без меблів (unfurnished). Крім будинків можна орендувати квартиру (an apartment) в багатоквартирному будинку (a block of flats), де є різні зручності, наприклад: басейн (a swimming pool), тренажерний зал (a gym) і пральня самообслуговування (a laundromat). Деякі орендодавці дозволяють утримувати в квартирі тварин (pets allowed), але можуть за це стягувати окрему плату. При підписанні договору не забудьте обговорити умови паркування автомобіля (car parking arrangements), умови повернення депозиту, а також детально відобразити на фото всі кімнати квартири, щоб при виселенні (moving out) з вас не зажадали доплат.
У Канаді вам ймовірно запропонують знімати частково мебльовану квартиру (semi-furnished). Багато хто віддає перевагу оренду дуплексу (a duplex) – будинку на дві сім’ї. Можна знайти квартиру з усім необхідним, включаючи постільну білизну (bed linen) і рушники (towels). Досить важко буде знайти житло, якщо у вас є домашні вихованці.
Англійський словник для оренди житла
Тепер давайте вивчимо базову лексику, необхідну для оренди житла англійською мовою.
Пошук житла
- a letting agent – агент з нерухомості
- a flat owner – власник квартири
- to check the classifieds – переглядати оголошення в газеті
- to look for accommodation – шукати житло
Вид житла
- a vacancy – приміщення, яке здають в оренду
- a studio apartment – однокімнатна квартира, квартира-студія
- a one-bedroom apartment – двокімнатна квартира (вітальня + спальня)
- a bachelor apartment – однокімнатна квартира
- a junior one-bedroom apartment – квартира з однією спальнею та додатковою кімнатою (наприклад, вбиральні)
Про житло і район
- a housemate – сусід по будинку
- a flatmate – сусід по квартирі
- a roommate – сусід по кімнаті
- an upscale neighborhood – елітний район
- spacious – просторий, місткий
- to overlook the park – з видом на парк
- to be run-down – бути запущеним, бути в поганому стані
- to be renovated – бути відремонтованим
- to refurbish – робити косметичний ремонт
- to be remodeled – бути переробленим, відремонтованим
Оплата
- a price range – ціновий діапазон
- a finder’s fee – оплата за послуги посередника
- a down payment – початковий внесок, завдаток
- a renewal fee – плата за продовження оренди
- first and last – оплата першого і останнього місяців проживання
- per month – в місяць
- to afford – дозволити собі (в фінансовому плані)
- to get a receipt / rɪsiːt / – отримати розписку
- to charge for – запитувати ціну, стягувати плату
- to hold back one’s rent – затримувати орендну плату
Договір
- a tenancy agreement – договір про оренду житла
- a two-year lease with an option to renew – договір про оренду на 2 роки з можливістю продовження
- to sublet – здавати квартиру в суборенду (піднайом) кому-небудь, перездавати кому-небудь
Умови оренди
- to move in – заселитися
- to move out – виселитися
- to carry out inspections – влаштовувати перевірки
- specified time – обумовлений час
- a two days notice – повідомлення за 2 дні
- to keep pets – тримати вдома домашніх вихованців
- eviction – виселення (примусове)
Англійський розмовник для оренди житла
Для того щоб правильно вести діалог з агентом з нерухомості, використовуйте наш розмовник.
Фрази агента з продажу нерухомості:
- What kind of accommodation are you looking for? – Якого типу житло ви шукаєте?
- Are you looking to buy or to rent? – Ви шукаєте житло для покупки чи для оренди?
- Which area are you thinking of? – Який район ви розглядаєте?
- How much are you prepared to pay? – Скільки ви готові заплатити?
- What’s your budget? – Який у вас бюджет?
- What price range are you thinking of? – На яку суму ви розраховуєте?
- How many bedrooms do you want? – Скільки спалень ви хочете?
- Are you looking for furnished or unfurnished accommodation? – Ви шукаєте житло з меблями чи без?
- Do you want a modern or an old property? – Ви хочете нове або старе житло?
- Do you want a garden? – Ви хочете житло з садом?
- Do you want a garage? – Вам потрібен гараж?
- Do you want a parking space? – Вам потрібно місце для парковки?
- The rent is payable monthly in advance. – Оренда оплачується щомісяця наперед.
- There’s a deposit of one month’s rent. – Застава становить суму орендної плати за місяць.
- How soon would you be able to move in? – Як скоро ви зможете заселитися?
- It’s on the ground floor (BrE). – Це на першому поверсі.
- It’s on the first floor (BrE). – Це на другому поверсі.
- It’s on the ground floor (AmE, Canada). – Це на першому поверсі.
- It’s on the second floor (AmE, Canada). – Це на другому поверсі.
Фрази орендаря:
- I would like to rent a flat / house, please. – Я б хотів зняти квартиру / будинок.
- I’m looking for … – Я шукаю …
- What does the flat / apartment contain? – Що знаходиться у квартирі?
- I only need a … – Мені потрібна тільки …
- How much is the rent? – Скільки складає орендна плата?
- What’s the asking price? – Яка запитувана ціна?
- Is the price negotiable? – Торг доречний?
- How far is it from the nearest station? – Наскільки далеко знаходиться найближча зупинка транспорту?
- Are there any local shops? – Чи є поблизу магазини?
- How far is it from the airport? – Наскільки далеко це від аеропорту?
- What are the car parking arrangements? – Які умови паркування автомобіля?
- What sort of view does it have? – Який вид з неї (квартири) відкривається?
- What floor is it on? – На якому вона поверсі?
- Are pets allowed? – Чи дозволено утримувати тварин?
- Is bed linen available? – Постільна білизна в наявності?
- Are towels provided? – Рушники надаються?
- I’d like to have a look at this property. – Я б хотів поглянути на цей варіант.
- When would you be available to view the property? – Коли буде зручно подивитися цей варіант?
- It’s not what I’m looking for. – Це не те, що я шукаю.
- I’d like to make an offer. – Я б хотів внести пропозицію.
Оренда житла в ідіомах
- A room for rent – безглуздий, несповна розуму. Ідіома має на увазі, що голова нетямущої людини настільки порожня, що простір в ній можна здавати в оренду.
We’ve never seen a person acting in such a stupid way. He is a real room for rent.
Ми ніколи не бачили людини, що поступає настільки безглуздо. У нього правда не всі вдома.
- Breathing room – запас часу, грошей.
The teacher extended the deadline for the essay, so now they’ve got a bit of breathing room to finish it.
Учитель переніс останній термін здачі твору, тому у них є трохи часу, щоб його закінчити.
- (The) elephant in the room – очевидна правда чи факт, який навмисно ігнорується або залишається без уваги, тому що він небажаний з яких-небудь причин.
One way or another we will have to address the elephant in the room and start talking about the lack of money for the new project.
Хоч ніхто і не звертає увагу на проблему, але так чи інакше нам доведеться обговорити нестачу грошей для нового проекту.
- To be on the house – за рахунок закладу
On Monday every fifth drink you order in this pub is on the house.
По понеділках кожен п’ятий напій, який ви замовляєте в цьому пабі, за рахунок закладу.
- A house of cards – ненадійний план, хитка ситуація.
Their strike plan is a house of cards. They have not thought it over.
Їх план страйку дуже ненадійний. Вони його не продумали.
Зорієнтуватися в питаннях нерухомості завжди досить складно, особливо перебуваючи за кордоном. Але якщо ви уважно читали цю статтю і постаралися запам’ятати корисну інформацію, ви впораєтеся і з цим завданням.