оренда житла

Оренда житла

27.06.2018
5 хвилини читання

Щоб орендувати квартиру (to rent a flat), багато хто звертається до агентств нерухомості (real estate agencies) або власникам житла (landlords / landladies) безпосередньо. Оренда житла та її умови в різних англомовних країнах мають характерні особливості. Давайте розглянемо деякі з них.

Оренда житла у Великобританії, США і Канаді

У Великобританії орендар (a tenant) несе відповідальність за оплату комунальних послуг (utilities) і інтернету. Витрати на ремонт (maintenance expenses) меблів і побутових приладів (home appliances) оплачує власник житла. Домовившись про ціну та умови проживання (a list of house rules), ви підписуєте договір (to sign a lease), вносите оплату за перший місяць (a monthly payment) і заставу (a security deposit) за останній місяць проживання, який вам потім повернуть або утримають в якості оплати за косметичний ремонт (redecoration). Якщо затримати оплату оренди, з вас можуть стягнути штраф (an extra charge) в розмірі 5% за кожного тижня прострочення.

У США популярна оренда житла без меблів (unfurnished). Крім будинків можна орендувати квартиру (an apartment) в багатоквартирному будинку (a block of flats), де є різні зручності, наприклад: басейн (a swimming pool), тренажерний зал (a gym) і пральня самообслуговування (a laundromat). Деякі орендодавці дозволяють утримувати в квартирі тварин (pets allowed), але можуть за це стягувати окрему плату. При підписанні договору не забудьте обговорити умови паркування автомобіля (car parking arrangements), умови повернення депозиту, а також детально відобразити на фото всі кімнати квартири, щоб при виселенні (moving out) з вас не зажадали доплат.

У Канаді вам ймовірно запропонують знімати частково мебльовану квартиру (semi-furnished). Багато хто віддає перевагу оренду дуплексу (a duplex) – будинку на дві сім’ї. Можна знайти квартиру з усім необхідним, включаючи постільну білизну (bed linen) і рушники (towels). Досить важко буде знайти житло, якщо у вас є домашні вихованці.

Англійський словник для оренди житла

Тепер давайте вивчимо базову лексику, необхідну для оренди житла англійською мовою.

Пошук житла

  • a letting agent – агент з нерухомості
  • a flat owner – власник квартири
  • to check the classifieds – переглядати оголошення в газеті
  • to look for accommodation – шукати житло

Вид житла

  • a vacancy – приміщення, яке здають в оренду
  • a studio apartment – однокімнатна квартира, квартира-студія
  • a one-bedroom apartment – двокімнатна квартира (вітальня + спальня)
  • a bachelor apartment – однокімнатна квартира
  • a junior one-bedroom apartment – квартира з однією спальнею та додатковою кімнатою (наприклад, вбиральні)

Про житло і район

  • a housemate – сусід по будинку
  • a flatmate – сусід по квартирі
  • a roommate – сусід по кімнаті
  • an upscale neighborhood – елітний район
  • spacious – просторий, місткий
  • to overlook the park – з видом на парк
  • to be run-down – бути запущеним, бути в поганому стані
  • to be renovated – бути відремонтованим
  • to refurbish – робити косметичний ремонт
  • to be remodeled – бути переробленим, відремонтованим

Оплата

  • a price range – ціновий діапазон
  • a finder’s fee – оплата за послуги посередника
  • a down payment – початковий внесок, завдаток
  • a renewal fee – плата за продовження оренди
  • first and last – оплата першого і останнього місяців проживання
  • per month – в місяць
  • to afford – дозволити собі (в фінансовому плані)
  • to get a receipt / rɪsiːt / – отримати розписку
  • to charge for – запитувати ціну, стягувати плату
  • to hold back one’s rent – затримувати орендну плату

Договір

  • a tenancy agreement – договір про оренду житла
  • a two-year lease with an option to renew – договір про оренду на 2 роки з можливістю продовження
  • to sublet – здавати квартиру в суборенду (піднайом) кому-небудь, перездавати кому-небудь

Умови оренди

  • to move in – заселитися
  • to move out – виселитися
  • to carry out inspections – влаштовувати перевірки
  • specified time – обумовлений час
  • a two days notice – повідомлення за 2 дні
  • to keep pets – тримати вдома домашніх вихованців
  • eviction – виселення (примусове)

Англійський розмовник для оренди житла

Для того щоб правильно вести діалог з агентом з нерухомості, використовуйте наш розмовник.

Фрази агента з продажу нерухомості:

  1. What kind of accommodation are you looking for? – Якого типу житло ви шукаєте?
  2. Are you looking to buy or to rent? – Ви шукаєте житло для покупки чи для оренди?
  3. Which area are you thinking of? – Який район ви розглядаєте?
  4. How much are you prepared to pay? – Скільки ви готові заплатити?
  5. What’s your budget? – Який у вас бюджет?
  6. What price range are you thinking of? – На яку суму ви розраховуєте?
  7. How many bedrooms do you want? – Скільки спалень ви хочете?
  8. Are you looking for furnished or unfurnished accommodation? – Ви шукаєте житло з меблями чи без?
  9. Do you want a modern or an old property? – Ви хочете нове або старе житло?
  10. Do you want a garden? – Ви хочете житло з садом?
  11. Do you want a garage? – Вам потрібен гараж?
  12. Do you want a parking space? – Вам потрібно місце для парковки?
  13. The rent is payable monthly in advance. – Оренда оплачується щомісяця наперед.
  14. There’s a deposit of one month’s rent. – Застава становить суму орендної плати за місяць.
  15. How soon would you be able to move in? – Як скоро ви зможете заселитися?
  16. It’s on the ground floor (BrE). – Це на першому поверсі.
  17. It’s on the first floor (BrE). – Це на другому поверсі.
  18. It’s on the ground floor (AmE, Canada). – Це на першому поверсі.
  19. It’s on the second floor (AmE, Canada). – Це на другому поверсі.

Фрази орендаря:

  1. I would like to rent a flat / house, please. – Я б хотів зняти квартиру / будинок.
  2. I’m looking for … – Я шукаю …
  3. What does the flat / apartment contain? – Що знаходиться у квартирі?
  4. I only need a … – Мені потрібна тільки …
  5. How much is the rent? – Скільки складає орендна плата?
  6. What’s the asking price? – Яка запитувана ціна?
  7. Is the price negotiable? – Торг доречний?
  8. How far is it from the nearest station? – Наскільки далеко знаходиться найближча зупинка транспорту?
  9. Are there any local shops? – Чи є поблизу магазини?
  10. How far is it from the airport? – Наскільки далеко це від аеропорту?
  11. What are the car parking arrangements? – Які умови паркування автомобіля?
  12. What sort of view does it have? – Який вид з неї (квартири) відкривається?
  13. What floor is it on? – На якому вона поверсі?
  14. Are pets allowed? – Чи дозволено утримувати тварин?
  15. Is bed linen available? – Постільна білизна в наявності?
  16. Are towels provided? – Рушники надаються?
  17. I’d like to have a look at this property. – Я б хотів поглянути на цей варіант.
  18. When would you be available to view the property? – Коли буде зручно подивитися цей варіант?
  19. It’s not what I’m looking for. – Це не те, що я шукаю.
  20. I’d like to make an offer. – Я б хотів внести пропозицію.

Оренда житла в ідіомах

  • A room for rent – безглуздий, несповна розуму. Ідіома має на увазі, що голова нетямущої людини настільки порожня, що простір в ній можна здавати в оренду.

We’ve never seen a person acting in such a stupid way. He is a real room for rent.

Ми ніколи не бачили людини, що поступає настільки безглуздо. У нього правда не всі вдома.

  • Breathing room – запас часу, грошей.

The teacher extended the deadline for the essay, so now they’ve got a bit of breathing room to finish it.

Учитель переніс останній термін здачі твору, тому у них є трохи часу, щоб його закінчити.

  • (The) elephant in the room – очевидна правда чи факт, який навмисно ігнорується або залишається без уваги, тому що він небажаний з яких-небудь причин.

One way or another we will have to address the elephant in the room and start talking about the lack of money for the new project.

Хоч ніхто і не звертає увагу на проблему, але так чи інакше нам доведеться обговорити нестачу грошей для нового проекту.

  • To be on the house – за рахунок закладу

On Monday every fifth drink you order in this pub is on the house.

По понеділках кожен п’ятий напій, який ви замовляєте в цьому пабі, за рахунок закладу.

  • A house of cards – ненадійний план, хитка ситуація.

Their strike plan is a house of cards. They have not thought it over.

Їх план страйку дуже ненадійний. Вони його не продумали.

Зорієнтуватися в питаннях нерухомості завжди досить складно, особливо перебуваючи за кордоном. Але якщо ви уважно читали цю статтю і постаралися запам’ятати корисну інформацію, ви впораєтеся і з цим завданням.

Додатковий матеріал до теми “Оренда житла”:

Повернутисьнаверх

Don't Miss