Говоримо правильно про характер англійською мовою

Уявіть, що вас запросили в гості. Ввечері зібралася велика галаслива компанія. Кожен знайшов собі заняття за інтересами. Дональд тихенько сидить в гордій самоті, гортаючи журнал, і зрідка поглядає на інших присутніх. Йому не дуже затишно в людному і неспокійному місці. Не дивлячись на те, що він вміє чудово викладати свої думки, він вважає за краще не брати участь в бурхливих обговореннях. А ось Аманда привертає загальну увагу, голосно сміється, відпускає жарти і коментарі. Вона насолоджується спілкуванням і своїм виходом у світ. Часом її жести і міміка дуже виразні, вона відкрита світу, і більшість гостей знаходяться поруч з нею.

Ви легко здогадалися, що наш Дональд - типовий інтроверт. Люди, які відносяться до цього типу, раціональні і спокійні. Вони знаходять свою принадність на самоті і спокої, не люблять інтерв'ю та співбесіди, планують все заздалегідь. Інтроверти дуже вразливі, вони неохоче заводять нові знайомства.

Як тут не згадати всім відомого мультиплікаційного героя Шрека. Він живе самотньо в будиночку на болоті, де йому затишно і спокійно. Шрек не любить непроханих гостей, і поява казкових героїв по сусідству з ним його явно дуже збентежила. Лише довга подорож і пережиті разом пригоди дозволили Шреку здружитися з промовистим ослом і принцесою Фіоною.

Якщо серед ваших знайомих і друзів є інтроверти, наша таблиця прикметників допоможе вам точно описати цей тип характеру.

Слово

Переклад

focused

зосереджений

self-sufficient

самодостатній

observant

уважний

trustworthy

надійний

disciplined

дисциплінований

sensitive

образливий, чутливий

independent

самостійний, неупереджений

 

Звичайно, наша друга зірки вечірки - екстраверт. Люди подібного типу вважають за краще суспільство, їм нудно бути самим. Як і Аманда, вони люблять виступати перед аудиторією, особливо чутливо сприймають похвалу. Часом їх швидку зміну настрою і спонтанність вчинків можуть прийняти за безвідповідальність, але саме цей тип людей любить радувати оточуючих і сам від цього щасливий.

Найяскравіший приклад, який ви й самі готові назвати прямо зараз, - це балакучий осел з мультфільму про Шрека. Через те, що він багато базікав, господиня спробувала продати ослика. Цікавий, з вродженою харизмою, він дуже доброзичливий і не позбавлений талантів. Цей заводний персонаж сповнений життєвої енергії і радує нас своїм почуттям гумору. Звичайно, він може бути тільки екстравертом.

Детально описати характер екстраверта допоможе наша таблиця.

Слово

Переклад

talkative

товариський, балакучий

friendly

товариський

action-oriented

активний, діяльний

outgoing

чуйний, доброзичливий

sociable

комунікабельний, товариський

attention-seeking

той, який  прагне уваги

enthusiastic

сповнений ентузіазму

 

Описуємо характер англійською по гороскопу.

Вважається, що краще зрозуміти характер людини можна, дізнавшись його дату народження, а відповідно, і знак зодіаку.

Список корисної лексики:

an adjective - прикметник;

a horoscope - гороскоп;

to go through - переглянути, пройтися по;

Aries - Овен;

adventurous - сміливий, ризикований;

courageous - сміливий, хоробрий;

impulsive - імпульсивний;

Taurus - Телець;

persistent - наполегливий;

inflexible - негнучкий, непохитний;

bendy - гнучкий;

Gemini - Близнюки;

eloquent - красномовний;

superficial - неглибокий, поверхневий;

Cancer - Рак;

cautious - обережний, боязкий;

hypersensitive - надмірно чутливий;

Leo - Лев;

expansive - відкритий, нестриманий;

intolerant - нетерпимий;

Virgo - Діва;

fussy - метушливий, вибагливий;

choosy - розбірливий, вибагливий;

picky - прискіпливий;

Libra - Терези;

indecisive - нерішучий;

Scorpio - Скорпіон;

forceful - вольовий, переконливий;

obstinate - впертий, наполегливий;

Sagittarius - Стрілець;

jovial - веселий, товариський;

Capricorn - Козеріг;

Aquarius - Водолій;

Pisces - Риби;

8 найкорисніших англійських ідіом про характер людин

Характер людини можна описати, використовуючи особливі мовні звороти. Про розумну людину ми часто говоримо «світла голова», а про відкритого і доброго - «душа нарозхрист». «Собі на умі» у нас асоціюється з особистістю прихованої і тим, хто неохоче ділиться своїми планами. А людину нічим не примітну в українській мові ми часто називаємо «ні пава ні ворона» або «ні риба ні м'ясо». Безсумнівно, в англійській є не менш яскраві і запам'ятовуючі ідіоми. Давайте розберемо значення найпопулярніших і незвичайних з них.

A social butterfly - дуже товариська людина, екстраверт.

Unlike her younger sister Penelope is a social butterfly. - На відміну від своєї молодшої сестри Пенелопа - дуже товариська людина.

A go-getter - завзятий, енергійний чоловік.

Richard was a real go-getter. He always knew he would reach the top whatever he decided to do. - Річард був дуже завзятою людиною. Що б він не вирішив робити, він завжди знав, що доб'ється успіху.

A cheapskate - скнара.

Michael bought his sister a $ 10 gift for her birthday. What a cheapskate he is! - Майкл купив сестрі до дня народження подарунок за 10 доларів. Який він скнара!

A fuddy-duddy - консерватор, буркотун.

Surprisingly, my father does not have a mobile phone. He is a real fuddy-duddy. - На диво, у мого батька немає мобільного телефону. Він такий консерватор.

A wet blanket (killjoy) - зануда, що псує всім настрій.

- We must play the music quietly or we'll disturb the people next door. - Ми повинні зробити музику тихіше, інакше потурбуємо сусідів.

- Oh, Ben, why are you such a wet blanket? - Бен, ну чому ти такий зануда?

A worrywart - недовірлива людина.

Some worrywarts like you are always afraid of going to exotic places and trying new things in their life. - Деякі недовірливі люди, як ти, завжди бояться їздити в екзотичні місця і пробувати в житті щось нове.

A know-it-all - всезнайка.

Angela tried to give advice, but her know-it-all brother did not even listen to her. - Анжела спробувала дати пораду, але її брат-всезнайка навіть не став її слухати.

Neither fish nor flesh - ні риба ні м'ясо.

Derek was neither fish, nor flesh. We all wondered why Rosy had accepted his proposal. - Дерек був ні риба ні м'ясо. Ми всі здивувалися, чому Розі прийняла його пропозицію руки і серця.


Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Говоримо правильно про характер англійською мовою
02.12 Уявіть, що вас запросили в гості. Ввечері зібралася велика галаслива компанія. Кожен знайшов собі заняття за інтересами. Дональд тихенько сидить в гордій самоті, гортаючи журнал, і зрідка поглядає на інших присутніх. Йому не дуже затишно в людному і неспокійному місці. Не дивлячись на те, що він вміє чудово викладати свої думки, він вважає за краще не брати участь в бурхливих обговореннях. А ось Аманда привертає загальну увагу, голосно сміється, відпускає жарти і коментарі. Вона насолоджується спілкуванням і своїм виходом у світ. Часом її жести і міміка дуже виразні, вона відкрита світу, і більшість гостей знаходяться поруч з нею
Все про слово only в англійській мові
02.12 Only - це маленьке, але дуже важливе слово в англійській мові. Воно може грати відразу кілька ролей: виступати в якості прикметника, прислівника або союзу. В першу чергу потрібно завжди пам'ятати, що only - це модифікатор, тобто це слово, яке модифікує або змінює зміст речення в залежності від його місця в ньому. Давайте ближче познайомимося з цим чудовим словом і всіма його значеннями
Sailing idioms. «Морські» ідіоми англійською мовою
19.11 Ми знаємо, що Великобританія - острівна держава, тому мореплавання і все, що пов'язано з морем, грає важливу роль в економіці країни і її історії. Не дивно, що в англійській мові з'явилося безліч ідіом, що стосуються мореплавства. У цій статті я пропоную вам вивчити найуживаніші «морські» ідіоми англійської мови. Ви поповните свій словниковий запас яскравими красивими фразами і дізнаєтеся, як сказати про те, що ви розгублені, або похвалитися одному, як витратили велику суму грошей на чудову вечірку

Проголосуйте

Навчання англійській через Skype:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту