Однією із особливостей граматики англійської мови є фразові дієслова (phrasal verbs). Вони представляють собою поєднання дієслова (verb) та прийменника (preposition) чи прислівника (adverb), а іноді одночасно прийменника з прислівником.
Характерною відмінністю фразових дієслів є те, що у сполученні з певним прийменником, дієслово отримує зовсім інше значення, яке відрізняється від основного. Тому, вивчення фразових дієслів у англійській мові викликає певні труднощі, так як необхідно запам’ятовувати дієслова з їх новим значенням.
Наприклад:
Go – йти, go on – продовжувати
Look – дивитися, look for – шукати
Слід відмітити, що не у всіх фразових дієслів англійської мови повністю змінюється зміст. Деякі з них є еквівалентними нашим дієсловам з префіксами. Наприклад:
Come – приходити, come back – повертатися
Take – брати, take out – вибирати
Ці дієслова можуть мати ті ж форми, що і прості дієслова. Фразові дієслова англійської мови дуже широко використовуються у розмовній мові, тому вивчити їх дуже важливо.
Перехідні та неперехідні
Всі фразові дієслова можна розділити на дві групи: перехідні (transitive verbs) і неперехідні (intransitive verbs). Як відомо, перехідними називаються дієслова, що вживаються з прямим додатком. Проблема в тому, що у різному контексті одне і те ж дієслово може мати одне значення і бути перехідним, або ж володіти іншим значенням і бути неперехідним. Наприклад:
Take in – впустити, дати притулок
Take up – придбавати, приймати (форму, властивість)
Перехідні фразові дієслова
З неперехідними фразовими дієсловами все зрозуміло (нема прийменника – нема проблем). А ось про перехідні фразові дієслова варто поговорити детальніше. Справа в тому, що при наявності у цих дієслів прямого додатка виникає запитання: де його поставити? Ставити його після всього сполучення дієслова з прийменником, чи між дієсловом та прийменником. За цим критерієм фразові дієслова бувають роздільні (separable) і нероздільні (inseparable). Всі неперехідні, а також деякі перехідні фразові дієслова відносяться до нероздільних дієслів, тобто сполучення цих дієслів з прийменником змінювати не можна, як і не можна ставити додаток між ними. Додаток у цьому випадку буде розміщуватися після прийменника фразового дієслова. Наприклад:
I waited for you, but you did not come.
Я чекав тебе, але ти не прийшла.
Багато перехідних дієслів відносяться до роздільних. У даному випадку додаток можна поставити і після всього фразового дієслова та між дієсловом і прийменником. Якщо ж додаток виражається займенником, то його ставимо всередині.
Shut down the door!
Закрийте двері!
I would like you to shut it down!
Я хочу, аби ти її закрив!
It is raining outside. Put on your jacket when you go shopping. (Put your jacket on).
На вулиці дощ. Коли підеш за покупками, одягни куртку.
Дізнатися, чи являється те чи інше фразове дієслово перехідним чи неперехідним, роздільним чи нероздільним можна лише у словнику. Ніяких інших правил немає. Тому варто запам’ятати кожне фразове дієслово і інформацію про нього.