Дитинство – щаслива пора. Школа для немовлят дає можливість спілкуватися з друзями, спати після обіду, грати в ігри цілий день і займатися різними розвагами. Давайте прочитаємо садок такого типу в Англії.
Infant School:
In infant school children spend much time outdoors. They play different games, run and jump. They sing songs, dance and play a lot. Infant pupils learn how to use money in their classroom shop. They learn how to get on with other children.
Their classes are informal, They often sit on the carpet on the floor and listen to their teacher. They draw or play games. They often look at the animals they have at school — hamsters, rabbits or hares. Sometimes there are birds or fish in their classrooms. Teachers usually read fairytales and stories to them or sometimes they tell them something interesting.
Переклад:
Школа для немовлят дає дітям проводити багато часу на свіжому повітрі. Діти грають у різні ігри, бігають та стрибають. Вони співають пісні, багато танцюють та грають. Немовлята вчаться використовувати гроші у своєму класному магазині. Вони вчаться розвиватися з іншими дітьми.
Їх заняття неформальні, вони часто сидять на килимі на підлозі і слухають свого вчителя. Вони малюють або грають в ігри. Вони часто дивляться на тварин, яких вони мають у школі – хом’яків, кроликів чи зайців. Іноді в їхніх класах є птахи чи рибки. Вчителі зазвичай читають їм казки та історії або іноді вони розповідають їм щось цікаве.
Слова до тексту:
- to get on with – уживатися з кимось
- informal – невимушений
- a hamster – хом’як
- a little – трохи
Запитання до тексту:
- Are the classes formal in the infant school? – Чи проходять заняття в дитячій початковій школі офіційно?
- What does it mean to have informal classes? – Що означає мати неофіційні заняття?
- Can we compare English infant school with the preschool groups of Ukrainian kindergartens? – Чи можемо ми порівняти англійські дитячі початкові школи з підготовчими групами українських дитячих садків?
- What are the English children taught in infant schools? – Чому навчають англійських дітей в дитячих початкових школах?
- Do they teach Ukrainian children to use money in the shop at the classes in the kindergarten? – Українських дітей вчать на заняттях в дитячому садку користуватися грошима в крамниці?
- Do children learn at school how to get on with other people? – Діти в школі вчаться спілкуватися з іншими людьми?
- What else are the children taught at infant school in Great Britain? – Чому ще навчають дітей в дитячій початковій школі в Великій Британії?