Ціни англійською

Ціни англійською

Сьогодні ми поговоримо про ціни англійською. Це одна з базових тем. Без неї ніяк, особливо за кордоном. Куди б ви не пішли: в супермаркет, в салон краси, в магазин одягу, в готель – скрізь потрібно вміти орієнтуватися в цінах.

Ось зараз ми вас цього і навчимо. До кінця статті ви будете розбиратися в валютах англійською і зможете елементарно запитати “скільки це коштує” англійською. Погнали.

Ціни англійською: словник

Перегляньте слова для цього уроку. Збережіть незнайомі собі в персональний словник.

  1. money – гроші
  2. good – товар
  3. pay – платити
  4. bargain – торгуватися
  5. bargain price – договірна ціна
  6. currency – валюта
  7. price – ціна
  8. change – здача
  9. discount – знижка
  10. sale – розпродаж
  11. cheap – дешевий
  12. expensive – дорогий
  13. overvalued – переоцінений
  14. undervalued – недооцінений
  15. priceless / above price – безцінний
  16. cash– готівка
  17. credit card – карта
  18. check – банківський чек
  19. payment – платіж
  20. shop assistant – касир
  21. seller – продавець
  22. buyer – покупець
  23. tax – податок
  24. VAT (value added tax) – ПДВ (податок на додану вартість)
  25. retail – роздріб
  26. wholesale – опт
  27. cash machine – касовий апарат

Валюти англійською

Давайте коротко пройдемося основними валютами: як вони пишуться і як скорочуються в англійській мові.

ВалютаСкороченняПереклад
United States DollarUSDДолар США
Canadian DollarCADКанадський долар
Australian DollarAUDАвстралійський долар
Pound sterlingGBPФунт стерлінгів
EuroEURЄвро
YuanCNYЮань
Japanese YenJPYЯпонська єна
Ukrainian HryvniaUAHГривня
BitcoinBTCБіткойн

Де писати знак долара

Поставити знак долара не з тієї сторони не буде критичною помилкою. Але і правило це не настільки складне, щоб від нього ухилятися.

Просто запам’ятайте один раз і назавжди: знак $ (як і знак £) пишеться перед числом:

  • $ 10
  • $ 5000
  • $ 175

Помилку часто допускають іноземці, адже в багатьох мовах знак ставиться після числа. Наприклад, символ гривні пишеться після числа.

Знак євро € в англійській мові пишеться перед числом, але може писатися після числа в деяких європейських країнах, наприклад, в Іспанії.

І якщо вже ми торкнулися цієї теми, ось ще одне правило. Великі числа в англійській мові поділяються комою, а не крапкою.

Це стосується чисел від 10,000 і більше. Ставити кому в числах від 1000 до 9,999 можна за бажанням. Наприклад:

  • $ 5500.
  • $ 17,900
  • $ 15,000,000

А точки використовуються для відділення долара від цента. наприклад:

  • $ 1.50
  • $ 12.99

У цінах від 10 тисяч центи зазвичай не вказуються, але якщо раптом потрібно, то ось як це буде виглядати:

  • 18,000.50 (вісімнадцять тисяч доларів п’ятдесят центів).

Як дізнатись вартість англійською

Давайте уявимо стандартну ситуацію. Ви за кордоном хочете щось купити. Для прикладу, магнітик з London Eye в Великобританії. Ви підходите до продавця, і вам слід запитати

How much is it?

Скільки це вартує?

На місце it можна підставити назву товару. У вашому випадку це буде

How much is London Eye fridge magnet.

Скільки коштує магніт на холодильник London Eye.

Якщо ж ваш рівень володіння англійською мовою зовсім невисокий, можна просто показати пальцем.

Відступ для тих, у кого рівень Pre-Intermediate або близько до нього. Як думаєте, чому запитуємо “how much”, а не “how many”? Відповідь: тому що гроші є незлічуваним іменником. Ми можемо порахувати долари або купюри, але не самі гроші (не можна сказати “одна гріш, дві гроші” і т д.

Це була проста фраза. Просто запам’ятайте її і користуйтеся. Якщо хочете ще одну, то ось:

What’s the price?

Яка ціна?

І ще одну для загального розвитку. Вона буде корисна, коли мова йде про послугу, а не товар.

How does it cost?

Скільки це коштує?

Наприклад:

How does it cost to paint a portrait?

Скільки коштує намалювати портрет?

Або …

How does it cost to get a haircut in Los Angeles?

Скільки вартує стрижка в Лос-Анджелесі?

Після cost тут стоїть частинка to. І не забуваємо про ввічливість: excuse me, thank you і так далі.

Продавець вам назве ціну. Щоб зрозуміти його, потрібно знати числа, але це тема для іншої статті.

Ще продавець може запитати про зручний спосіб оплати.

Would you like to pay by cash or by card?

Бажаєте оплатити готівкою чи карткою?

Ви відповідаєте:

  • By cash, please
  • By card, please.

У Лондоні все приблизно так і сталося б, та є ще одна доволі цікава фраза:

Do you accept euros?

Ви приймаєте євро?

А в деяких країнах і в частині американських штатів в магазинах на прилавках вказують ціну без ПДВ. Зайві кілька відсотків податку в чеку можуть стати для вас несподіванкою. Якщо ви хочете дізнатися про це заздалегідь, запам’ятайте фразу:

Is VAT included?

Чи враховується ПДВ?

Вміти говорити про ціни англійською дуже важливо. Це дуже корисний розмовний топік, і без нього дійсно складно виживати за кордоном. Тому тему проходять ще на рівні Elementary. Так що якщо у вас проблеми з цією лексикою, радимо скоріше заповнити прогалини.

Додатковий матеріал до теми “Ціни англійською”:

Підпишіться на наш Telegram канал!
Holler Box