«Англійська для юристів» матеріал націлений на представників цієї професії. Він буде корисний не тільки юристам, а й звичайним студентам: багато термінів часто вживаються в новинах, так що вам буде легше зрозуміти, про що говорить диктор.
Для початку ми хотіли б звернутися до юристів, які не впевнені, що знання англійської стане в нагоді для їх роботі. З кожним роком процес глобалізації все сильніше впливає на кар’єру: якщо раніше англійська була потрібна буквально кільком спеціальностями, то тепер мало не кожен другий роботодавець вимагає знання англійської, навіть якщо ви не працюєте безпосередньо з іноземними клієнтами. А якщо мова йде про престижні міжнародні фірми, то шанси потрапити на бажану посаду є лише у людей з рівнем не нижче Intermediate. Звичайно, тільки вам вирішувати, чи варто здобувати нові знання, але ми все ж радимо ознайомитися з нашою статтею і подумати над цим.
Базовий словник юридичних термінів англійською мовою
У цій частині статті ми наведемо короткий словник основних юридичних термінів, без знання яких юристам складно обійтися.
Для початку давайте розберемося в типах юристів. В англійській існує кілька визначень для цього слова. Наприклад, загальний термін в США і Великобританії – lawyer, але в Америці будь-якого юриста найчастіше називають attorney. Помічника attorney в США називають paralegal / ˌpærəliːɡ (ə) l /. Solicitor консультує клієнта в офісі і може представляти його в судах нижчої інстанції, термін зазвичай використовується в Великобританії. Barrister – юрист вищого рівня, ніж solicitor, представляє клієнта в суді вищої інстанції, термін також використовується в Великобританії. У США немає поділу юристів на barrister і attorney. Більш докладно про різницю між цими словами читайте в статті «Як називаються юристи англійською мовою: lawyer, attorney, barrister».
Тепер давайте дізнаємося, як звучать англійською мовою різні види і області права (law). До речі, слово law означає не тільки право, а й закон в широкому сенсі, а також законодавчий акт.
Слово/Словосполучення | Переклад |
Bankruptcy law | Закон про банкрутство |
Civil law | Цивільне право |
Company law | Законодавство про господарські товариства |
Competition law | Антимонопольне право, захист конкуренції |
Contract law | Договірне право |
Criminal law | Кримінальне право |
Employment law | Трудове законодавство |
Environmental law | Правові норми з охорони навколишнього середовища |
Family law | Сімейне право |
Health law | Охорона здоров’я |
Immigration law | Імміграційне право |
Intellectual property law | Закон про інтелектуальну власність |
International law | Міжнародне право |
Military law | Військове право |
Private law | Приватне право |
Procedural law | Процесуальне право |
Public law | Публічне (суспільне) право |
Real property law | Норми права про нерухомість |
Substantive law | Матеріальне право |
Tax law | Податкове законодавство |
Як бачите, видів права дуже багато, і в кожному з них є свої терміни. Ми хотіли б привести вам найвживаніші визначення з різних розділів права. Давайте спробуємо вивчити основну термінологію.
Intellectual property law – Закон про інтелектуальну власність
Слово/Словосполучення | Переклад |
A commercial name | Торговельне, фірмове найменування |
A licence | Ліцензія |
A patent | Патент |
A reproduction | Відтворення; копія |
A trademark | Товарний знак |
Author’s rights | Авторські права |
Copyright | Видавниче право, право передруку / постановки |
Disclosure | Розголошення, розкриття інформації |
Industrial property | Промислова власність (різновид інтелектуальної) |
Infringement / ɪnfrɪndʒmənt / | Порушення (прав, закону, норм), посягання (на авторське право) |
Competition law – Антимонопольне право, захист конкуренції
Слово/Словосполучення | Переклад |
A criminal sanction | Кримінальне покарання, санкція |
A trust | Трест (об’єднання однотипних підприємств) |
Anticompetitive practices | Практика недобросовісної конкуренції, монополістична практика |
Antitrust law | Антимонопольне законодавство |
Business entities | Суб’єкти підприємницької діяльності |
Monopoly | Монополія |
Predatory pricing | Демпінг (штучне заниження цін) |
Price gouging | Спекуляція, штучне роздування цін |
Сonspiracy | Змова |
To dominate | Панування, домінування (на ринку) |
To restrict | Обмежувати, блокувати |
Unenforceable | Той, що не має юридичної сили |
Employment law – Трудове законодавство
Слово | Переклад |
A pension | Пенсія |
Benefits | Компенсаційні виплати, пільги, допомога (те, що сплачується крім основної зарплати) |
Discrimination | Дискримінація |
Dismissal | Звільнення |
Recruitment | Набір персоналу |
Redundancy | Звільнення (скорочення) |
Severance | Вихідна допомога |
Termination | Припинення дії договору / угоди |
Trade union | Профспілка |
Workforce | Персонал, працівники підприємства, робоча сила |
Contract law – Договірне право
Слово/Словосполучення | Переклад |
A warranty | Гарантія на продукцію, що забезпечує її заміну / ремонт |
Ambiguity / ˌæmbɪɡjuːəti / of expressions | Двозначність термінів / формулювань |
An anticipatory breach | Порушення договору до його вступу в силу |
Duties | Обов’язки |
Liability | Фінансові, боргові зобов’язання |
Repudiation | Анулювання, розірвання, одностороння відмова |
Terms | Умови (контракту) |
To discharge | Анулювати, розривати |
To draft a contract | Укладати договір |
Enforceable | Хто має юридичну силу, що підлягає виконанню |
Non-binding | Що не має обов’язкової сили |
Real property law – Норми права про нерухомість
Слово/Словосполучення | Переклад |
A landlord | Орендодавець, власник нерухомого майна |
A tenant | Орендар |
An heir / eə (r) / | Спадкоємець |
Easement | Сервітут (обмежене право користування землею) |
Estate | Майно, володіння |
Fee simple | Право успадкування без обмежень |
Fee tail | Обмежене право успадкування |
Freehold | Безумовне право власності на нерухомість |
Leasehold | Орендована нерухомість |
Life estate | Майно в довічному володінні |
Rent | Орендна плата |
Reversion | Зворотний перехід прав до попереднього власника; право викупу закладеної або відчуженої за борги нерухомості |
Company law – Право, що регулює діяльність акціонерних компаній (Корпоративне право)
Слово | Переклад |
Bankruptcy | Банкрутство, неплатоспроможність |
Consent | Згода, дозвіл |
Enlargement | Збільшення (підприємства) |
Recession | Криза, спад |
Remuneration | Гонорар, оплата, винагорода |
Repayment | Повернення, погашення боргу |
Sustainability | Здатність тривалий час триматися на одному рівні |
To contribute | Робити внесок |
To maintain | Підтримувати |
To remedy | Виправляти, усувати |
Ну що, готові продовжити? Вся перерахована вище термінологія відноситься до окремих галузей права, але є лексика, яку потрібно знати практично кожному юристу. Ці слова характеризують судову діяльність, досудові розгляди, а також результати судових процесів і види покарань. Зацікавилися? Тоді давайте познайомимося з цими термінами.
Слово/Словосполучення | Переклад |
A breach / briːtʃ / / violation / ˌvaɪəleɪʃ (ə) n / of (the) law | Порушення закону |
A case | Судова справа |
A complaint | Позовна заява, судова скарга |
A contract | Договір, угода |
A defence | Відгук на позовну заяву, захист в суді, аргументація обвинуваченого |
A defendant | Обвинувачений, відповідач |
A fine | Штраф |
A hearing | Судове засідання, слухання справи |
A judge | Суддя |
A jury | Колегія присяжних |
A lawsuit | Судова справа, цивільний позов |
A legal action | Судовий позов, звернення до суду |
A litigant / lɪtɪɡənt / | Будь-яка зі сторін в судовій справі (позивач або відповідач) |
A plaintiff | Позивач, заявник за позовом |
A prosecution attorney / prosecutor | Обвинувач |
A tribunal | Спеціальний суд: суд з питань трудових відносин, суд і т. Д. |
A verdict / vɜː (r) dɪkt / | Вердикт, рішення присяжних |
An accusation (of) | Звинувачення (в чомусь) |
An allegation (of) | Затвердження (про щось) в суді (зазвичай голослівне), заява без доказів провини |
An injunction | Судова заборона, яка забороняє судове розпорядження |
An offence | Правопорушення |
A settlement | Мирна угода |
Court | Суд (як абстрактне поняття і місце проведення засідання) |
The court | Загальна назва присяжних і судді |
Damages | Матеріальна компенсація, компенсація за збитки |
Judgement | Рішення суду |
Law enforcement agency | Орган юстиції, орган правопорядку |
Legal abuse | Порушення закону, зловживання законом |
Legal proceeding | Судочинство, процесуальні дії |
Legislation | Законодавство, закон |
Trial | Слухання справи, судовий процес, судочинство |
To accuse | Звинувачувати |
To appeal | Оскаржити, опротестувати (вирок) |
To fine | Штрафувати |
Binding (document, decision) | Обов’язковий до виконання (документ, рішення) |
Civil | Цивільно-правова, громадянська (не кримінальна, не військова) |
Judicial / dʒuːdɪʃ (ə) l / | Судовий, правовий |
Legal | Законний, правомірний |
Що ж, знати одні слова недостатньо: необхідно вміти їх правильно поєднувати. Нижче ви побачите деякі словосполучення, які буде незайвим запам’ятати цілком, не розбираючи на окремі слова.
Словосполучення | Переклад |
A charge against | Звинувачення проти кого-небудь |
A heavy / substantial / large fine | Великий штраф |
A minor / maɪnə (r) / offence | Дрібне правопорушення |
To accuse falsely | Звинувачувати помилково, обмовляти |
To accuse someone of something / To accuse someone of doing something | Звинуватити когось в чомусь / Звинуватити когось у скоєнні чогось |
To appear in court | З’явитися до суду |
To assert your rights | Відстоювати свої права |
To be charged with an offence / a crime | Бути звинуваченим у вчиненні правопорушення / злочини |
To be guilty of … | Бути винним в … |
To come to trial | Дійти до суду (про справу) |
To deny / refute / rɪfjuːt / allegations | Заперечувати / спростовувати твердження, голослівне звинувачення |
To face / get a fine | Отримати штраф |
You’ll face / get a fine. | Вас оштрафують. |
To file a lawsuit | Подати позов, порушити справу |
To make allegations against / about someone | Писати заяву на когось |
To make / bring an accusation against someone | Висувати звинувачення проти когось, звинувачувати когось |
To pay a fine | Платити штраф |
To preside over a court / case | Керувати судовим засіданням |
To stand trial | Відповідати перед судом, постати перед судом |
Будь ласка, зверніть увагу: ми привели для прикладу тільки основні терміни по кожній темі. Якщо ж ви хочете отримати більш повні знання, необхідно буде взяти один зі спеціальних підручників.
Criminal law – словник з кримінального права англійською
Ця галузь права багата специфічними термінами, тому ми вирішили приділити їй більше уваги, ніж іншим. А почнемо ми з того, що вивчимо назви злочинів англійською мовою. Повний словник з назвами злочинців, які чинять протиправні дії, ви знайдете в статті «Види злочинів англійською мовою». Тут же ми наведемо трохи основних термінів.
Слово/Словосполучення | Переклад |
A) burglary / bɜː (r) ɡləri / | Крадіжка зі взломом |
(A) car / auto theft / θeft / | Крадіжка автомобіля |
(A) murder | Умисне вбивство |
(A) rape | Згвалтування |
(A) robbery | Грабіж, крадіжка |
An outrage | Грубе порушення, злодіяння |
Blackmail | Шантаж |
Drug trafficking | Контрабанда наркотиків |
Fraud | Шахрайство |
Hijacking | Захоплення літака |
Illegal acts / actions | Протиправні дії |
Kidnapping | Викрадення людей |
Malfeasance / ˌmælfiːz (ə) ns / | Зловживання службовим становищем / владою |
Manslaughter | Ненавмисне вбивство |
Mugging | Вуличний грабіж |
Shoplifting | Магазинная крадіжка |
Skimming | Злочин, при якому шахраї зчитують дані вашої банківської карти під час того, як ви користуєтеся банкоматом |
Smuggling | Контрабанда |
Зверніть увагу: поруч з деякими видами злочинів ми написали в дужках неозначений артикль a / an. Справа в тому, що ці слова в залежності від контексту можуть бути як злічуваними (вживаються з артиклем), так і незлічувані (вживатися без неозначеного артикля).
Збираєтеся стати адвокатом і захищати клієнтів в суді? А може, ви хочете стати прокурором і боротися зі злочинністю? Ви повинні вміти грамотно викладати свої думки англійською, оперуючи юридичними термінами. У табличці ми зібрали для вас основні слова і словосполучення, які точно треба знати, а за додатковими знаннями звертайтеся до підручника.
Слово/Словосполучення | Переклад |
A crime | Злочин |
A victim | Потерпілий, жертва |
A witness | Свідок |
Disputes | Розбіжності, суперечки |
Evidence | Докази, показання свідків (незлічуваний іменник, використовується без артикля) |
Investigation of a crime | Слідство, розслідування (якогось злочину) |
Prosecution | Звинувачення, кримінальне переслідування |
Testimony | Показання свідків |
To acquit | Виправдати |
To arrest | Заарештувати, взяти під варту |
To be in custody | Бути під вартою (до суду) |
To commit | Здійснити (злочин) |
To convict | Визнати винним, винести обвинувальний вирок |
To incriminate | Інкримінували (злочин), звинувачувати |
To plead guilty / To admit guilt | Визнавати себе винним |
To plead innocent | Заявляти про невинність |
To prosecute | Звинуватити, притягнути до кримінальної відповідальності |
Criminal | Кримінальний, злочинний |
Innocent | Невинний |
A criminal offence | Кримінальний злочин |
Accused courtroom rights | Права обвинуваченого на судовому засіданні |
Circumstantial evidence | Побічні докази |
Conclusive / Incriminating / Hard evidence | Незаперечні факти, переконливий доказ |
Juvenile / dʒuːvənaɪl / crime | Підліткова злочинність |
Crime scene | Місце злочину |
To arrest someone for something | Заарештувати когось за щось |
To arrest someone on charges / suspicion of something | Заарештувати когось за звинуваченням / підозрою в чомусь |
To be under arrest | Бути під арештом |
To be under investigation | Бути під слідством |
To bring to responsibility / To bring to account | Залучити до кримінальної відповідальності |
To collect / gather evidence | Збирати докази, збирати свідчення |
To commit a crime / an offense (against) | Здійснити злочин (проти) |
To commit a fraud | Шахраювати |
To convict someone of an offence / a crime | Залучити до кримінальної відповідальності за правопорушення |
To drop the charges | Знімати звинувачення |
To escape prosecution | Уникнути кримінального переслідування |
To fight / combat crime | Боротися зі злочинністю |
To find someone guilty / not guilty of something | Визнати когось винним / невинним у чомусь |
To give evidence | Свідчити, давати показання |
To press / prefer / bring charges | Висувати звинувачення |
To produce evidence | Пред’являти докази |
To release someone without charge | Відпустити без пред’явлення звинувачень |
To solve a crime | Розкрити злочин |
Ми постаралися скласти для вас максимально корисне і повне керівництво по вивченню англійської мови для юристів. Будемо раді, якщо поділитесь статтею з друзями і оглянете англійську для маркетологів.