Уявіть, скільки любовних листів було відправлено за час існування людства. Наприклад, в Стародавній Японії закохані, щоб висловити свої почуття, писали одне-одному традиційні вака. Японська мова багата на омографи і омофони, тому такі любовні послання часто мали прихований сенс, який потрібно було ще розгадати. А взяти, наприклад, листування легендарних коханців Наполеона і Жозефіну, відносини яких стали розкритими після того, як їх любовні листи були вкрадені спритними слугами (вже після смерті Жозефіни в 1814 році). Основна ж частина листів залишилася в руках дочки Жозефіни, королеви Гортензії, яка погодилася передати їх до друку тільки в 1833 році. Так як процесом керувала Гортензія, листи вийшли в світ цензурованим двотомним виданням. Надихнувшись подібними історіями, ми вирішили розібрати слово love і його найкращі синоніми.
Слово love в ролі іменника:
У таблиці навели синоніми до слова love у функції іменника.
Слово/Словосполучення | Переклад | Приклад |
---|---|---|
a liking | симпатія | Barbara and Ben have a liking and respect for each other. – Барбара і Бен відчувають симпатію і повагу одне до одого. |
(An) affection | прихильність; симпатія, ніжні почуття | Claire’s affection for her colleague Tom was obvious. – Прихильність Клер до колеги Тома не викликала сумнівів. She always speaks of her neighbour with great affection, which makes me think that she really likes him. – Вона завжди дуже ніжно відгукується про свого сусіда, що змушує мене думати, що він їй дійсно подобається. |
(A) fondness | ніжність, ніжні почуття | He’s always had a certain fondness for my friend Susan. – Він завжди мав ніжні почуття до моєї подруги Сьюзен. |
(A) passion | пристрасть | Joseph could not hide the passion he started feeling for his roommate Janine. – Джозеф не міг приховувати пристрасть, яку він почав відчувати до своєї сусідки по кімнаті Джанін. |
(An) infatuation | пристрасна закоханість, захоплення | Eventually Bob’s infatuation with his best friend’s wife passed and he was back to his normal life. – Врешті-решт захоплення Боба дружиною свого кращого друга пройшло, і він повернувся до свого нормального життя. |
lust | хтивість | His feelings for Laura were pure lust. – Його почуття до Лори були чистою хтивістю. |
a crush | сильне захоплення, закоханість | Monica had a crush on Chandler and eventually they ended up together. – Моніка була закохана в Чендлера, і врешті-решт вони опинилися разом. |
puppy love | юнацька любов, юнацьке захоплення | The only good memory that she often looks back on is her puppy love to a tall boy with a sweet crooked smile. – Єдине хороше враження, до якого вона часто повертається, – це її юнацьке кохання до високого хлопчика з милою усмішкою. |
Синоніми до дієслова to love
Говорити про любов можна не тільки за допомогою іменників. Англійської мова багата дієсловами і сталими виразами, які дозволять вам освідчитися в коханні в кращих традиціях епістолярних романів.
Слово/Словосполучення | Переклад | Приклад |
---|---|---|
to dote on | Обожнювати | He doted on his girlfriend because she was the only person who had been supporting him all the time. – Він обожнював свою дівчину, тому що вона була єдиною людиною, яка весь час його підтримувала. |
to care for | піклуватися про, дорожити | I’d like to spend more time with the people I care for. – Мені б хотілося проводити більше часу з тими, хто мені дорогий. |
to cherish | плекати, берегти | When they were getting married, Michael promised to cherish his wife-to-be whatever happens. – Коли вони одружилися, Майкл пообіцяв берегти свою майбутню дружину, що б не трапилося. |
to like | подобатися | I like him, but he is definitely not the right guy for me. – Він мені подобається, але він безумовно не той хлопець, який мені потрібен. |
to adore | любити | Sarah has always been adored by her husband. She’s considered to be lucky to have such a man by her side. – Сару завжди обожнював чоловік. Їй неймовірно пощастило з ним. |
to be in love (with) | любити, бути закоханим (в) | – Why do you think she is so happy? – She’s in love! – Як ти думаєш, чому вона така щаслива? – Вона закохана! |
to fall in love (with) | закохатися (в) | I fell in love with Richard the very moment I ran into him on the street. – Я закохалася в Річарда в той самий момент, коли зіткнулася з ним на вулиці. |
to be obsessed with | бути одержимим, збожеволіти / зациклитися на | Her behaviour has been weird because she’s obsessed with her new boyfriend. – Її поведінка була дивною, тому що вона одержима своїм новим хлопцем. |
to be fond of | любити, подобатися | I’m fond of my new boyfriend because he is the most caring and well-mannered man I’ve ever seen in my life. – Я люблю свого нового хлопця, бо він найтурботливіша і найвихованіша людина, яку я коли-небудь зустрічала в своєму житті. |
to be head over heels in love with | бути по вуха закоханим в, бути без розуму від, втратити голову від | Daniel is head over heels in love with his bride. – Даніель по вуха закоханий в свою наречену. |
to have feelings for | мати почуття до | I think Peter has feelings for his teacher, Ms Mitchell. – Я думаю, у Пітера є почуття до його вчительки, міс Мітчелл. |
to have a (major) crush on | захопитися, бути закоханим в | When my father was in college, he had a major crush on my mom, but he was really afraid to tell her about his feelings. – Коли мій батько вчився в коледжі, він був сильно закоханий в мою маму, але дуже боявся сказати їй про свої почуття. |
to fall for | захопитися | Look at him! He’s flushing! He’s definitely fallen for the new girl! – Поглянь на нього! Він почервонів! Він точно захопився новою дівчиною! |
to get/have the hots for | закохатися в | I did not want to admit it, but I’ve got the hots for my driving instructor. – Я не хотіла зізнаватися в цьому, але я закохалася в свого інструктора з водіння. |
to lose one’s heart to | закохатися | Jessica lost her heart to John the minute they met in the bar. – Джессіка закохалася в Джона в ту хвилину, коли вони зустрілися в барі. |
to take a great fancy to | полюбити | I remember when I first took a fancy to my boyfriend. – Я пам’ятаю, коли вперше запала на свого хлопця. |
to be smitten with | бути по вуха закоханий у | He’s smitten with his classmate Ann, so he is planning to ask her to go to the prom with him. – Він по вуха закоханий в свою однокласницю Енн, тому збирається запросити її на випускний бал. |
to be a smitten kitten | бути по вуха закоханим | Monica is a smitten kitten. Her new boyfriend is a real gentleman. – Моніка по вуха закохана. Її новий хлопець – справжній джентльмен. |
to be crazy about | втрачати голову від | I am not very good at expressing feelings but I must admit that I’m crazy about David! – Я не дуже добре вмію висловлювати свої почуття, але мушу зізнатися, що я втрачаю голову від Девіда! |
to have eyes only for | не дивитися ні на кого, крім | Ever since Jimmy met his wife, he has had eyes only for her. – З тих пір як Джиммі зустрів свою дружину, він не дивився ні на кого, крім неї. |
to have a soft spot for | відчувати потяг до | I can not explain why I had a soft spot for such a cruel person like you! – Не можу пояснити, чому я мала схильність до такої жорстокої людини, як ти! |
to be blinded by love | бути засліпленим любов’ю | Sometimes people who are blinded by love are incapable of thinking clearly. – Іноді люди, засліплені любов’ю, не здатні ясно мислити. |
to carry a torch for | страждати за кимось | Mary has been carrying a torch for Pablo for almost two years. – Мері майже два роки страждає за Пабло. |
to be infatuated with | бути закоханим до божевілля | Jack did all those crazy things because he was infatuated with his girlfriend. – Джек робив всі ці божевільні речі, тому що був у захваті від своєї дівчини. |
to be besotted with | бути без розуму від, бути закоханим / зачарованим | Jeremy was so besotted with Andrea that he could not see how badly she treated him. – Джеремі був так шалено закоханий в Андреа, що не помічав, як погано вона з ним поводилась. |
to feel deep affection for | відчувати глибоку прихильність до | Their daughter started feeling deep affection for her new classmate, but her parents are totally against him. – Їхня донька почала відчувати глибоку прихильність до свого нового однокласника, але її батьки категорично проти нього. |
to hold smb dear | дорожити кимось, високо цінувати когось | It’s nice to watch that couple over there. They hold each other dear. – Приємно спостерігати за цією парочкою. Вони дорожать одне одним. |
to be love-struck by | бути по вуха закоханим в | The only explanation for her silly behaviour is that she is love-struck by her husband. – Єдине пояснення її дурної поведінки полягає в тому, що вона по вуха закохана в свого чоловіка. |
to be/become enamoured of | бути закоханим, закохатися в | The young man became enamoured of a famous actress. – Хлопчина закохався у відому актрису. |
to take a liking to | відчувати симпатію до | Stacy had her eyes sparkling, and Sam immediately took a liking to her. – У Стейсі сяяли очі і Сем відразу ж перейнявся симпатією до неї. |
to have a thing for | Бути небайдужим | My best friend has a thing for my boyfriend and we have not been on speaking terms for a while. – Моя найкраща подруга небайдужа до мого хлопця, і ми вже давно не розмовляємо. |
За допомогою цієї лексики ви додасте яскравих деталей в ваше визнання в почуттях або розповідь про кохання. Погодьтеся, куди цікавіше звучить «він був по вуха закоханий» (he was a smitten kitten), ніж просто «він був закоханий» (he was in love).