Наше життя залежить від величезної кількості умов, і це помітно в нашій мові. В англійській і українській мовах дуже популярні речення, які починаються зі слова «якщо». Адже ми кожен день говоримо, що зробимо щось, якщо щось станеться, то є ставимо умову. Це ми і називаємо “Умовний спосіб”
- Я прийду, якщо закінчу раніше.
- Я куплю тобі радіокерований вертоліт, якщо будеш себе добре вести.
Побудова
Умовне речення складається з двох частин: умови і результату. Умову легко дізнатися, вона завжди починається зі слова if (якщо). Результат зазвичай повідомляє нам, що буде, якщо виконати умову. Існує 4 основних типи умовних речень в англійській мові: нульовий (Zero Conditional), перший (First Conditional), другий (Second Conditional) і третій (Third Conditional). У всіх типах використовуються різні часи.
Згадайте відому приказку: «Якби, та якби, та в роті росли гриби, тоді б не була рот, а цілий город». Це типовий приклад умовного речення. Гриби в роті не ростуть, то є умова не виконана, значить, як результат, рот городом бути не може.
Умова може бути як на початку, так і в середині речення. У російській мові ми завжди відокремлюємо умова від результату коми. В англійській мові ми ставимо кому, тільки коли умова стоїть на початку.
Я прийду, якщо закінчу раніше.
I will come if I finish my work early.
Якщо я закінчу раніше, я прийду.
If I finish my work early, I will come.
Zero Conditional – умовний спосіб нульового типу
Цей тип показує умовe, яке завжди буде правдою: наукові факти, закони природи, загальноприйняті або очевидні твердження. Зазвичай речення з Zero Conditional перекладаються теперішнім часом, оскільки вони завжди є правдою. Zero Conditional утворюється за такою схемою:
Умова | Результат |
---|---|
If + Present Simple | Present Simple |
If you cut your finger with a knife, it hurts.
Якщо порізати палець ножем, він болить.
Snow melts if the temperature rises above zero.
Сніг тане, якщо температура піднімається вище нуля.
Zero Conditional також використовується для того, щоб дати вказівки або інструкції. В цьому випадку в результаті буде використовуватися наказовий спосіб, а не Present Simple.
Умова | Результат |
---|---|
If + Present Simple | Imperative Mood |
If you don`t want to be late, hurry up.
Якщо не хочеш запізнитися, квапся.
Take a nap if you feel tired.
Подрімай, якщо ти втомився.
First Conditional – умовний спосіб першого типу
Умовні речення першого типу називають ще «реальним» умовним, адже вони показують дію, яка з великою ймовірністю трапиться, якщо виконати умову. Такі речення описують ситуацію, яка відбудеться в майбутньому часі.
При побудові подібних речень українською мовою ми використовуємо в умові і в результаті майбутній час, але англійською тільки в результаті буде майбутньому час, а в умова – теперішньому.
Умова | Результат |
---|---|
If + Present Simple | Future Simple |
You will find a good job if you study well.
Ти знайдеш хорошу роботу, якщо будеш добре вчитися.
If the weather is good, we‘ll walk our dogs in the park.
Якщо погода буде гарною, ми підемо вигулювати собак у парку.
Також First Conditional часто використовується, якщо ми хочемо попередити або застерегти від чого-небудь.
You will get into trouble if you continue to hang out with her.
Ти потрапиш в халепу, якщо продовжиш спілкуватися з нею.
If you drink much coffee, you won`t sleep at night.
Якщо ти будеш пити багато кави, то не будеш спати вночі.
Second Conditional – умовні речення другого типу
Цей тип умовних речень називається «нереальним справжнім». Він показує малоймовірну або уявну ситуацію, яка відноситься до теперішнього або майбутнього часу. Така ситуація зазвичай не відповідає фактам в теперішньому. Тобто шанс того, що це подія відбудеться, невеликий, але не виключений зовсім.
Умова | Результат |
---|---|
If + Past Simple | would + дієслово без to |
If I were a billionaire, I would buy an island.
Якби я був мільярдером, я б купив острів.
If I lived in the countryside, I would walk in the forest every day.
Якби я жив за містом, я б гуляв в лісі кожен день.
На цьому обов’язки Second Conditional не закінчуються. Ще ми використовуємо цей тип речень для того, щоб дати пораду.
I would never do this if I were you.
Я б ніколи цього не зробив, якби був тобою.
If I were in a tricky situation, I would take this opportunity.
Якби я потрапив в складну ситуацію, я б скористався цією можливістю.
Зверніть увагу на одну особливість, пов’язану з дієсловом to be. В умовних реченнях використовується одна форма were для однини і множини. Was – це розмовний варіант, він часто зустрічається в повсякденній мові.
If I were in your shoes, I would make up with her and start speaking again. = If I was in your shoes, I would make up with her and start speaking again.
Якби я був тобою, я б помирився з нею і почав знову розмовляти.
Third Conditional – умовні речення третього типу
Третій тип називається «нереальним минулим». Всю його суть можна висловити однією фразою: жаль про минуле. Колись в минулому щось сталося, ми про це шкодуємо, але змінити подію вже не можемо (якщо, звичайно, не винайдуть машину часу). Це єдиний тип умовних речень, який відноситься до минулого часу.
Умова | Результат |
---|---|
If + Past Perfect | would have + past participle |
If I had not missed the bus, I would not have been late for work.
Якби я не спізнився на автобус, я б не спізнився на роботу.
If he had been more diligent, he would have been promoted long time ago.
Якби він був більш відповідальний, його б давно підвищили.
Також Third Conditional використовується, коли ми критикуємо якісь дії, які відбулися в минулому і які ми не можемо вже змінити.
If you had listened carefully, you would not have made so many mistakes.
Якби ти уважно слухав, ти б не допустив так багато помилок.
If you had not left your car opened, it would not have been stolen.
Якби ти не залишив машину відкритою, її б не викрали.
Third Conditional показує не тільки негативний минуле. Ми також використовуємо його, коли хочемо повідомити про хороші події, які відбулися в минулому і позитивно вплинули на наше сьогодення.
He would not have made this discovery if he had not done precise calculations.
Він не зробив би це відкриття, якби не зробив дуже точні розрахунки.
If I had not taken the wrong way, I would not have met you.
Якби я не пішов за неправильною дорогою, я б не зустрів тебе.
Кілька фактів про умовні речення в англійській мові
- Основна формула, по якій будуються умовні речення, – це часи групи Simple + модальні дієслова will / would. Але вона далеко не єдина. Часи групи Continuous і модальні дієслова can / could, may / might, must, should теж зустрічаються в умовних реченнях.
If you are riding a horse backwards, you can fall off and break a leg.
Якщо ти їдеш на коні задом наперед, ти можеш впасти і зламати ногу.
If you had not understood the First Conditional, you should have looked at the example.
Якщо ти не зрозумів перший тип умовних, тобі слід було подивитися на приклад.
- Дієслова would і had мають одну скорочену форму – ‘d. Завжди уважно дивіться, який дієслово перед вами.
If I’d known, I’d have come. = If I had known, I would have come.
Якби я знав, я б прийшов.
- І на десерт ми подаємо ще один цікавий факт, що стосується умовних речень. У всіх типах можлива інверсія. Ви можете почитати про неї в статті «Умовні речення для Кембриджських іспитів».
А ще ми пропонуємо поглянути на таблицю з усіма типами умовних речень англійської мови, розглянутими в даній статті.
Тип | Умова | Результат | Приклад |
---|---|---|---|
0 Conditional Завжди реальне | If + Present Simple | Present Simple | If a cat sees a dog, it runs away. Якщо кіт бачить собаку, він тікає. |
1st Conditional Реальне теперішнє або майбутнє | If + Present Simple | Future Simple | I will have a cup of coffee if I have a break. Я вип’ю чашечку кави, якщо у мене буде перерва. |
2nd Conditional Малоймовірне теперішнє або майбутнє | If + Past Simple | would + дієслово без to | If I had vacation in summer, I would spend it in Athens. Якби у мене була відпустка влітку, я б провів його в Афінах. |
3rd Conditional нереальне минуле | If + Past Perfect | would have + past participle | If we had taken a taxi, we would not have missed the plane. Якби ми взяли таксі, то не спізнилися б на літак. |