В даній статті ми розберемо зворотні репліки при знайомстві, адже це важливий елемент ведення переговорів, від якого залежить подальший розвиток подій. В неофіційних умовах при знайомстві використовуються наступні зворотні репліки:
Дуже приємно! | This is a pleasure, Mr/Mrs… |
(Мені) дуже приємно з вами познайомитися! | Pleased to meet you. |
(Мені) дуже приємно, що я з вами познайомився! | I’m very pleased to meet you. |
Дуже радий! | Glad to meet you. |
Я радий з вами познайомитися! | Nice to meet you. |
Я щасливий з вами познайомитися! | I’m very pleased to meet you. |
Я щасливий, що познайомився з вами! | Delighted to meet you. |
Дані репліки доречні при знайомстві через посередника, та використовуються після обміну традиційними How do you do? і промовляються персоною, якій представили гостя чи відвідувача.
Форми, які використовуються із зворотними репліками:
Ми вже знайомі | We’ve met before. |
Ми вже знайомилися. | We’ve already been introduced. |
Ми вже зустрічались. | We’ve met before. |
Я вас знаю. | I know you. |
За правилами хорошого тону в англійській мові необхідно уникати прямолінійних висловлювань типу «Я вас знаю». А якщо це вам важливо, щоб вас запам’ятали, то можна, як би поміж інше,
згадати місце чи обставини зустрічі:
We met at the opening of the Art Exhibition, didn’t we?
Ми зустрічаємось на відкритті Мистецької Виставки, чи не так?
Можна уточнити факт попереднього знайомства: Haven’t we met before? – Ви мене не впізнаєте?
Але знову ж таки, за правилами хорошого тону не рекомендовано розпитувати у людини впізнає вона вас чи ні, так як такі запитання ставлять його у незручне становище.
Ввічливими репліками у таких випадках є:
Я вас десь бачив. | Could I have seen you somewhere? I fancy I’ve met you before? |
Я вас десь зустрічав. | I have a feeling we’ve met before (but I don’t remember your name). |
Ваше обличчя мені знайоме | Your face seems (so) familiar (to me). |