“Зайва” буква в англійській

"Зайва" буква в англійській

Англійська орфографія, як орфографія любої іноземної мови, вимагає до себе пристальної уваги. Спочатку ми плутаємося, зустрічаючи дивні, з точки зору української мови, буквосполучення. Так як, коли щось пишемо, то промовляємо слова. А, якщо бачимо одне буквосполучення, яке має не зовсім очікуване звучання, то вже відчуваємо помилку. Ну ось, пройшли ми цю стадію правопису, і, начебто, не часто робимо помилки. Та є у всіх викладачів одне улюблене запитання, чому в англійській є “зайва” буква.

Роль букви Е

Але уважним потрібно бути завжди, щоб точно таки не помилитись. Буква “e“, англійського алфавіту, часто виступає в ролі “німої”, і допомагає складам ставати відкритими. І, коли ми бачимо її в кінці слова, то автоматично вважаємо її “німою”, такою вона і виступає в 99%. Але є слова, в яких “e” то з’являється, то зникає, і дає не тільки різницю в вимові, але і в сенсі слова. Подивимося ці моменти на прикладі двох слів. Неуважні учні можуть “пролетіти” на слові “quite” [k w ai t] (цілком, досить). Тут німа “e” забезпечує не тільки створення відкритого складу, але і допомагає відрізнити це слово від quit [k w i t] (кидати, йти). А чи прочитаєте і перекладете ви це слово по-іншому, якщо “e” буде стояти не в кінці, а після “i” – quiet? Звичайно ж варто зробити і те, і інше. Читатися це слово буде тепер [k w ai ə t], а перекладається як тихий, неяскравий.

Зі шкільної програми нам відоме слово “suit” [s ju: t] – (костюм, відповідати, підходити). Якщо поставити “e” на кінці, то … спершу ми подумаємо, що це помилка. Ну, а якщо інтуїція змусить нас залізти в словник, то ми побачимо, що це просто інше слово, з іншою вимовою suite [s w i: t] (комплект, набір, готельні апартаменти). Слово suite ми зустрічаємо не так часто, тому воно і може нас збентежити. Думаю, вищенаведені приклади змусять нас уважніше ставитися до англійської орфографії, та до букви “e” зокрема. Як бачите, якщо ми пропустимо цю букву, або поставимо зайву, постраждає не тільки правопис. Скільки б ми не вчили англійську мову, як би добре ми її не знали, не потрібно забувати користуватися словниками ні початківцям на рівні Elementary, ні бувалим знавцям на рівні Proficiency. Тепер ви зможете пояснити своїм друзям та родичам те саме дивне запитання, чому в англійській мові є “зайва” буква в слові.