Як виразити емоції англійською

Як виразити емоції англійською

8 хвилини читання

У цій статті розберемось як виразити емоції англійською за допомогою слів, виразів, ідіом та фразових дієслів, які використовують носії мови: від захвату до глибокого відчаю.

Коли емоції переповнюють, часто не вистачає слів, щоб описати свій стан. Якщо ви пропустили останній автобус, стали в глибоку калюжу і до того ж загубили ключі від квартири, сказати, що вам сумно (I’m sad!) Буде просто злочином! А під час подорожі по Італії, коли кожен день наповнений пригодами і відкриттями, хочеться використовувати більш сильні вирази, ніж звичайне I’m happy!

Радість

I’m happy – перше, що спадає на думку, коли потрібно сказати, що ви щасливі. Давайте розглянемо, як правильно використовувати фразу to be happy, і вивчимо інші слова і вирази для опису радісних емоцій.

  • Щоб сказати, що ви раді щось зробити, використовуйте фразу to be happy to do something або happy to be doing something:

I’m very happy to see you.

Я дуже рада тебе бачити!

All the kids were extremely happy to be taking part in the contest.

Всі діти були дуже раді прийняти участь в конкурсі.

  • Коли ви радієте через те, що трапилося щось хороше, ви можете вжити фразу to be happy that something has happened:

I’m happy that I have had my car finally repaired.

Я такий щасливий, що мою машину нарешті відремонтували.
  • Якщо ви щасливі через щось, використовуйте фразу to be happy about something:

I’m so happy about being hired.

Я така щаслива, що мене взяли на роботу.
  • Якщо ви дуже раді за когось, можна використовувати фразу to happy for someone:

I can not explain how happy I am for you.

Не можу передати, як я рада за тебе.

У таблиці нижче ми зібрали слова і вирази, які ви можете використовувати, щоб висловити радість англійською.

СловоПерекладПриклад
Cheerfulрадісний, веселийI’m in a cheerful mood today. – Сьогодні у мене радісний настрій.
ExcitedсхвильованийI’m so excited that we’re going to Portugal! – Я так рада, що ми їдемо до Португалії!
DelightedзахопленийI was delighted by the result of my test. – Я дуже зраділа результатами тесту.
ThrilledзбудженийShe was thrilled about having a vacation in Italy. – Вона була в захваті через майбутню відпустку в Італії.
Overjoyedдуже задоволенийI’m overjoyed that my sister is coming to visit me. – Я просто у нестямі від радості, що моя сестра їде мене провідати.
PleasedзадоволенийAre you pleased about your promotion? – Ви задоволені підвищенням?
GladрадіснийI’ll be glad when the conflict is over. – Я буду радий, коли конфлікт завершиться.
To be in a good moodперебувати в гарному настроїIt was the day before her vacation, so Anna was in a good mood. – Це був останній день перед відпусткою, тому Анна була в гарному настрої.
To be thrilled to bits (informal)бути в захватіPaul was thrilled to bits when I prepared his favorite pie. – Пол був просто в захваті, коли я приготувала його улюблений пиріг.
To be over the moon (BrE)на сьомому небі від щастяI was over the moon when I won the prize. – Я був на сьомому небі від щастя, коли виграв приз.
To be on top of the worldна сьомому небі від щастяShe was on top of the world at that party. – Вона відчувала себе на сьомому небі від щастя на тій вечірці.
On cloud nineна сьомому небі від щастяTom was on cloud nine after the birth of his daughter. – Том був на сьомому небі від щастя після народження доньки.
In seventh heavenна сьомому небі від щастяParents got Dave a puppy for Christmas, and he was in seventh heaven. – Батьки подарували Дейву цуценя на Різдво, і він був на сьомому небі від щастя.
To be walking/floating on airбути дуже щасливимWhen I finally passed my driving test, I was walking on air for days. – Коли я нарешті склав тест з водіння, я був дуже щасливий ще кілька днів.
To be walking/floating on a cloudбути дуже щасливимShe was not leaving after all. He was floating on a cloud. – Врешті-решт, вона вирішила не їхати. Він був дуже щасливий.
To have a whale of a time (informal)весело провести часWe had a whale of a time on our honeymoon. – Ми відмінно провели час під час нашої весільної подорожі.

Як виразити емоції англійською: смуток

Коли день пройшов не найкращим чином або трапилося щось погане, ми можемо використовувати прикметник sad (сумний), щоб описати свій настрій, але краще вживати синоніми, які урізноманітнюють вашу мову і більш точно опишуть емоції.

СловоПерекладПриклад
UnhappyнещаснийI was deeply unhappy at school. – Я був досить нещасним в школі.
DejectedпригніченийSam sounded dejected when he told me that he had not got the job. – Голос Сема звучав пригнічено, коли він сказав мені, що не отримав роботу.
DowncastпригніченийYou looked a little downcast this morning. – Вранці ти виглядала дещо пригічено.
DownнещаснийWhenever I’m feeling down, I buy myself a cake. – Коли я відчуваю себе нещасною, я купую собі тістечко.
MiserableжалюгіднийI felt miserable and blamed myself for what I had said to my sister. – Я відчував себе нещасним і звинувачував себе в словах, які сказав сестрі.
DepressedпригніченийAfter his wife broke up with him, he became depressed. – Після того, як його кинула дружина, він став дуже пригніченим.
Heartbrokenвбитий горемAnna was heartbroken when her dog got lost. – Анна була вбита горем, коли її собака загубилася
Distressedякий зазнає лихаMy family was distressed over the loss of our house in the storm. – Моя сім’я була убита горем через втрату будинку під час шторму.
DevastatedпридушенийThe whole city was devastated by this awful tragedy. – Все місто було придушено цією жахливою трагедією.
To get (smb) downзіпсувати (комусь) настрійThe bad weather gets me down. – Погана погода псує мені настрій.

Гнів і злість

Навіть такі негативні емоції, як роздратування і злість потрібно вміти описувати англійською. Ще на початкових рівнях ви вивчили вираз I’m angry і I feel angry, а сьогодні ми трохи розширимо ваш словниковий запас новою лексикою: Щоб сказати, що ви гніваєтесь на когось, використовуйте фразу to be angry at / with:

I was so angry at him as he had not told me his plans.

Я так розсердилася на нього через те, що він не розповів мені про свої плани.

Якщо ви розсерджені через щось, використовуйте прийменник about:

I do not understand what Tom’s angry about.

Я не розумію, через що Том так розсерджений.

СловоПерекладПриклад
Annoyedроздратований, засмученийShe was annoyed that no one had told her the class was called off. – Вона була роздратована через те, що ніхто їй не сказав, що урок скасували.
IrritatedроздратованийAdam was irritated with himself for his stupid behavior at the party. – Адам був роздратований через свою дурну поведінку на вечірці.
FuriousшаленийDo not tell Mom I broke her favorite cup – she’ll be furious. – Не кажи мамі, що я розбила її улюблену кружку, вона розшаленіє.
OutragedобуренийI was outraged by his rude and very unpleasant statement. – Я була обурена його грубим і дуже неприємним висловлюванням.
Mad (informal)розсердженийMike was mad at his wife for damaging their car. – Майк був розсерджений на дружину через те, що вона пошкодила машину.
To get cross with somebody (BrE, informal)роздратований через когось, сердитий на когосьMy Mom gets cross with me if I leave the kitchen in a mess. – Моя мама дуже сердиться на мене, якщо я залишаю на кухні безлад.
To be in a bad/foul moodбути в поганому / роздратованому настроїHe seems to be in a bad mood about something. – Здається, він в поганому настрої через щось.
To blow upвибухнути від гнівуShe might blow up at any second. – Вона може вибухнути будь-якої секунди.
Hit the roof/ceilingсильно розсердитисяMom will hit the roof when she finds out I failed all the exams. – Мама дуже розсердиться, коли дізнається, що я провалив всі іспити.
Hot under the collar (informal)бути дуже сердитимMy wife was really hot under the collar when I told her that I had lost the job again. – Моя дружина була дуже сердита, коли я сказав їй, що знову втратив роботу.
To fly into a rageрозлютитисяOur teacher flew into a rage when she realized no-one had been listening to her. – Наша вчителька просто розлютилася, коли зрозуміла, що її ніхто не слухав.

Як виразити емоції англійською: страх

Як і будь-яка інша емоція, страх може відображати безліч відтінків: від легкого переляку до справжнього жаху. Для початку, розберемо найпоширеніші прикметники зі значенням «переляканий» – afraid, frightened і scared:

  • Щоб сказати, що ви боїтеся когось або чогось, використовуйте фразу to be afraid / frightened / scared of:

A lot of people are afraid of spiders.

Багато людей бояться павуків.

She was frightened of her boss.

Вона боялася свого начальника.

  • Якщо ви боїтеся зробити щось, свої почуття можна виразити за допомогою фрази to be afraid / frightened / scared to do something:

I was afraid to show anyone my scars.

Я боялася показати комусь свої шрами.

The child was too scared to talk.

Дитина була дуже налякана, щоб говорити.

Між словами frightened, scared і afraid є невелика різниця у вживанні. Scared звучить менш формально, ніж frightened, тому саме його ви з більшою ймовірністю почуєте в мові носіїв мови, а ось afraid – найбільш формальний варіант з усіх синонімів.

СловоПерекладПриклад
AlarmedстривоженийShe was alarmed as she had to perform in front of an audience. – Вона була стурбована, оскільки вона повинна була виступити перед аудиторією.
Fearful (formal)жахливийEmma was fearful that she might fail the exam. – Емма боялася, що може провалити іспит.
Terrifiedдуже наляканийSome passengers looked terrified as the plane took off. – Деякі пасажири виглядали дуже переляканими, коли літак злетів.
Petrifiedзаціпенілий від страхуBank employees were petrified with fear when they saw a robber with a gun. – Працівники банку заціпеніли від страху, коли побачили грабіжника зі зброєю.
To be scared stiff/scared to death (informal)бути наляканим до смертіI had to make a speech, and I was scared to death. – Я повинен був сказати промову, тому був наляканий до смерті.
To freeze upзавмерти від страхуI did not know what to do. I just froze up. – Я не знала, що робити. Я просто завмерла від страху.

Розгубленість

Якщо ви ніяк не можете зосередитися, все валиться з рук, і вам треба розповісти про це англійською – скористайтеся фразами та висловами з таблиці.

СловоПерекладПриклад
Confusedзбентежений; поставлений у глухий кутShe was rather confused by his words. – Вона була розгублена після його слів.
PuzzledспантеличенийRoss looked puzzled when everyone started laughing. – Росс виглядав здивованим, коли всі почали сміятися.
BaffledздивованийHer rude question about my weight baffled me completely. – Її грубе питання про мою вагу повністю збило мене з пантелику.
BewilderedзбентеженийI’m still rather bewildered by her unexpected resignation from her position. – Я до сих пір трохи спантеличений її несподіваним відходом з посади.
DazedприголомшенийYou’re looking a bit dazed – has something happened? – Ти виглядаєш трохи розгубленою. Щось трапилося?
Bemusedставити в глухий кут I was slightly bemused after she left without any explanation. – Мене трохи поставило в глухий кут те, що вона пішла без пояснень.
Can’t think straight (informal)нездатний нормально мислитиI just can not think straight now because of all the events. – Я просто не в змозі зараз думати через всі ці події.
To be at a lossрозгубленийHe was at a loss which tie to choose. – Він був розгублений при виборі краватки.

Хвилювання

Крім worried (стурбований) є ще багато прикметників, які допоможуть вам описати почуття хвилювання і тривоги англійською.

СловоПерекладПриклад
WorriedстурбованийI was so worried that I could not think straight. – Я так хвилювалася, що не могла нормально мислити.
Anxiousякий турбуєтьсяMy granny always gets anxious if we do not arrive on time. – Моя бабуся завжди тривожиться, якщо ми не приїжджаємо вчасно.
Nervousбоязкий, нервуючийI always feel nervous before an exam. – Я завжди нервуюсь перед іспитом.
UneasyнеспокійноWhen Mary was not home by midnight, I began to feel uneasy. – Коли Мері не було вдома до півночі, мені ставало неспокійно.
Concerned (formal)занепокоєний, стурбованийHe was really concerned to hear that his wife had had an accident. – Він був дуже стурбований, довідавшись, що його дружина потрапила в аварію.
BotheredдокучливийJerry is very bothered about what his father thinks of him. – Джеррі дуже хвилює те, що про нього думає батько.
Stressed (out) (informal)виснажений, напруженийHe has been working for ten hours today and is really stressed out. – Сьогодні він пропрацював десять годин і дуже сильно виснажився.
TroubledнеспокійнийAre you okay? You look a bit troubled. – У тебе все гаразд? Ти виглядаєш трохи стурбованим.

Зверніть увагу, що слово anxious зазвичай використовується, коли говорять про загальний почутті занепокоєння і тривожності без видимої причини. Однак воно більш формальне, ніж worried.

Подив

Як бути, якщо трапилося щось дивне і вам треба сказати про це англійською, але слово surprised (здивований) і близько не може передати ваші емоції? Цікаві варіанти ви знайдете в наступній таблиці.

СловоПерекладПриклад
SurprisedздивованийNobody was surprised when they married. – Ніхто не здивувався, коли вони одружилися.
AmazedвраженийYou’ll be amazed when you see my wedding dress. – Ти будеш дуже здивована, коли побачиш моє весільне плаття.
Astonishedздивований; враженийI was astonished by the result of the test. – Я був вражений результатом тесту.
StunnedприголомшенийI was too stunned to say something back. – Я був занадто вражений, щоб сказати щось у відповідь.
Speechlessякий втратив дар мовиHis words left me speechless. – Його слова змусили мене втратити дар мови.
To be taken abackбути здивованим і не знати, як реагувати на ситуаціюI was a little taken aback by her rude question. – Мене трохи збентежило її грубе питання.
Gobsmacked (informal)безмовнийI was absolutely gobsmacked when I saw my exam results. – Я був приголомшений, коли побачив свої результати іспиту.

Дивіться, скільки замін можна знайти звичним словами! Намагайтеся використовувати нову лексику – ви будете звучати більш красиво і природно.

Додатковий матеріал до теми “Як виразити емоції англійською”: