Як вибачитися англійською?

09.04.2011
2 хвилини читання

Якщо є необхідність вибачитися перед кимось, для цього можна використати найбільш уживані фрази:

Вибачте!

Excuse me. I am sorry.
I beg your pardon.

Вибач!

Sorry.

Також зі словом «будь-ласка»:

Вибач, будь-ласка.

Excuse me. (I am) sorry. (I beg your) pardon.

Будь-ласка, пробач!

Im terribly sorry.

Пробач,будь-ласка!

Please forgive me.  Do forgive me.

Вибачте мене (будь-ласка)!

Please forgive me.  Do forgive me.

Якщо ви просите вибачення за якусь провину, слід користуватися наступними фразами:

Пробачте… за… 

Excuse/pardon/forgive sb. for doing smth. / my, his, etc, doing sth.

Вибач… за…

Sorry for doing sth. Sorry…

Вибачте за турботу!

Sorry for disturbing you.
Excuse my troubling/ disturbing you.
I am sorry I disturbed you.

Вибачте мене, будь-ласка, за запізнення.

Please excuse my coming late.
Excuse my coming at such (a late) an hour.
Excuse me for coming so late.

Пробачте за запізнення!

Please excuse my coming late.
I beg your pardon for coming late.
Sorry, I’ve kept you waiting.
Sorry, to have kept you waiting.

Вибач за те, що…

Sorry for doing sth. / having done sth. / to keep doing/to have kept doing / to have done sth.

Вибач мене за те, що затримав книгу

I’m afraid I’ve been keeping that book of yours too long.

Вибач, за те, що забув принести тобі книги.

Sorry, I forgot to bring your book.

Вибачте мене за те,що я був неуважний до вас.

Please forgive me. I have been thoughtless / inconsiderate.

Стилістично підвищені форми вибачення:

Пробачте мою помилку.

Excuse my omission.
Sorry. My fault.

Пробачте мені мою помилку.

Do forgive me. (It was) My mistake/ fault.

Вибачте мені ці слова.

I do apologize. I didn’t really mean what I said.
I really meant no harm. Do forget my saying so.

Винен.

(I’m) sorry.
Excuse me.
My fault.

Вибачення з обґрунтуванням своєї провини можна висловити наступними фразами:

Я винен в тому, що…

It is my fault that…

Я винен перед вами.

I owe you an apology.

Я дуже винна перед вами: не змогла принести книгу.

I do apologise for not bringing the book.
I owe you an apology. I haven’t brought the book.

Прошу вибачення!

I beg your pardon!

Вибачення із зазначенням причини висловлюють наступними виразами:

 (Я) прошу (у вас) пробачення за те, що…

Forgive me sth. / for doing sth. / my doing sth.

Я прошу у вас пробачення за те, що не виконав своєї обіцянки.

Forgive me for not keeping my word / breaking my promise.

Вибачення з відтінком офіційності:

Приношу своє (глибоке) вибачення!

Please accept my apologies.

Я спізнився. Приношу своє вибачення!

I do apologize for being late.

Приношу своє вибачення за / за те, що…

I apologize for…
Forgive me for…

Прийміть мої вибачення!

Please accept my apologies.

Дозвольте вибачитися (перед вами)!

Please accept my apologies.

Дозвольте просити (у вас) вибачення!

I want to ask your forgiveness/you to forgive me.

Дозвольте принести вам своє вибачення!

Please accept my apologies.

Дозвольте просити у вас пробачення за моє спізнення.

Do forgive me for being late.
I am sorry for being late.
I am sorry to be late.

Звороти з дієсловом «повинен» або з відтінком обов’язку:

Я хочу (мені хочеться, я хотів би, мені хотілося би) вибачитися (перед вами) / попросити (у вас) пробачення.

I want to apologize to you/to ask your forgiveness/ to ask you to forgive me/to say how sorry I am.

Я повинен вибачитися перед вами.

I must apologize to you.

Я не можу не попросити у вас вибачення (пробачення).

I really must apologize to you.

Я повинен вибачитися перед вами, я винен.

I must apologize to you. It was all my fault.

Я не можу не попросити у вас вибачення за свій дуже різкий виступ.

I really must apologize to you /I do owe you an apology. I’m afraid I was somewhat over blunt / straightforward/ overcritical in my statement.

Емоційні вираження пробачення:

Якщо ти можеш, вибач мене (пробач мене, не злися на мене)!

Please forgive me, if you can/Please forgive me/ Please don’t be angry with me./If only you would for give me.

Якщо ти можеш, вибач мене, будь-ласка! Обіцяю тобі, що це було в останній раз.

Please forgive me, if you can. I promise I won’t do it anymore/I’ll never do it again.

Повернутисьнаверх

Don't Miss