Зворотні репліки при вибаченні

1 хвилина читання

Найбільш уживаними зворотними репліками під час вибачення є наступні:

Будь-ласка!

It’s quite all right. 
Oh, that’s all right. 
Never mind.

Нічого!

It’s all right. 
It’s quite all right.

He варто!

Oh, that’s all right.

Не варто вибачень!

No harm done. 
No need to be sorry. 
Forget it.

Нічого!

It’s all right.

Зворотною реплікою при підвищеній формі вибачення може слугувати вираз «Я приймаю ваші вибачення!» : Oh, it’s quite all right!

Якщо вибачення здаються співрозмовнику зайвими чи перебільшеними, товін може скористатися репліками:

Та що ви!

It’s quite all right

За що ж (вибачатися)!

It’s OK. Please don’t apologize.

Немає  за що (вибачатися)!

No harm done. 
No need to be sorry.

Які  дрібниці!

Forget it. It’s perfectly all right.

Та це дарма!

Never mind.

Це дурниця!

Forget it. Not to worry.

Це така дрібниця!

Never mind.

Після особливо переконливого прохання про вибачення можна скористатися репліками:

Добре!

OK. All right

Ну, добре!

OK, OK / All right/

Вибач, я не буду більше запізнюватися. – Ну, добре.

So sorry / Do forgive me. I’ll never be so late again. / I won’t be late again. – All right. See you aren’t.

Зворотні репліки з відтінком фамільярності:

Добре! Ну, добре! Та добре!  (Ну) так і бути!

All right.

(Ну) що ж поробиш!

All right. Can’t be helped.

Мам, вибач, я більше не буду! – Ну добре вже. Так і бути. Але щоб це було в останній раз.

Mother, I’ll never do it again. – See you don’t. I forgive you for the last time.