Вибір слова: складний
/

Вибір слова: складний

6 хвилини читання

Як розповісти про складну життєву ситуацію англійською, описати складність фізичної роботи і пояснити хитромудре завдання? У кожній з описаних ситуацій вам варто вжити прикметник «складний», проте як зробити вибір слова: складний – difficult, hard, tough, complicated або heavy?

Difficult

Difficult – універсальне слово, яке означає «складний». Використовуйте його, щоб описати все, що викликає труднощі, вимагає спеціального досвіду або додаткових зусиль.

Our math teacher gave us a very difficult task.

Наш учитель математики дав нам дуже складне завдання.

Chinese is a difficult language to learn, you have to remember a lot of characters.

Китайська мова складна для вивчення, вам доведеться запам’ятати безліч ієрогліфів.

It is extremely difficult being a single parent.

Бути батьком-одинаком вкрай складно.

It will be very difficult to prove that they are guilty.

Довести їхню винність буде дуже складно.

Непросту життєву ситуацію ви також можете описати за допомогою слова difficult.

He’s in a difficult situation and could go bankrupt.

Він у складній ситуації і може збанкрутувати.

Крім того, ви можете використовувати прикметник difficult, щоб описати примхливу людину.

I spent two years helping a friend catalogue her art collection which was hard because she was a very difficult person.

Протягом двох років я допомагав подрузі каталогізувати художню колекцію, що було непросто, тому що вона дуже важка людина.

Вибір слова: складний: hard

Поверніться до останнього прикладу з попереднього пункту, там ви знайдете ще одне відмінне англійське слово – hard (складний, важкий). У слова difficult латинське коріння, а hard прийшло в англійську з германських мов. Ці слова – синоніми, якщо ви говорите про те, що викликає у вас труднощі, проте hard більш неформальне, ніж difficult.

Finding the balance is a hard task.

Пошук балансу – складне завдання.

У слова hard є й інші значення – «жорсткий», «твердий», «який гнеться». Воно вживається для опису фізичних властивостей: hard bed (жорстке ліжко). Також hard використовується для опису важкої фізичної роботи.

Farming is hard work.

Фермерство – важка праця.

Слово hard ви можете зустріти в багатьох сталих виразах:

ВиразПриклад
hard to swallow / believe – складно повірити / прийнятиI found her story rather hard to swallow. – В її історію було складно повірити.
to give somebody a hard time – доставляти комусь труднощі / незручностіHer kids always give her a hard time when she takes them shopping. – Її діти завжди приносять їй неприємності, коли вона бере їх з собою в магазин.
to fall on hard times – опинитися в складному фінансовому становищіThe scheme is designed to help kids whose parents have fallen on hard times. – Ця програма розроблена для допомоги дітям, чиї батьки опинилися в складній фінансовій ситуації.
to do things the hard way – не шукати легких шляхівShe does things the hard way. – Вона не шукає легких шляхів.
to learn something the hard way – дізнаватися досвідченим шляхомStarting your own business is really tough. I had to learn that the hard way. – Починати свою справу дійсно складно. Мені довелося дізнатися це на своєму досвіді.
old habits die hard – від старих звичок важко відмовитисяMy grandmother expects my mother to press her feet every day, old habits die hard. – Моя бабуся чекає, що моя мати кожен день буде масажувати їй ступні – від старих звичок важко відмовитися.
a hard nut (to crack) – важка для розуміння людина / ситуаціяI’ve been dating Jenny for over a year, and I still think she’s a hard nut to crack! – Я зустрічаюся з Дженні більше року і до сих пір думаю, що її складно зрозуміти!

Tough

Значення слова tough близьке до слова hard – «складний», «жорсткий», «фізично щільний». Tough часто може замінювати hard без втрати сенсу, але звучить воно ще неформальніше.

They’ve had an exceptionally tough life.

Їх життя було виключно складним.

My boss has given me a tough job.

Мій начальник дав мені важку роботу.

We’ve had to make some very tough decisions.

Нам довелося прийняти кілька непростих рішень.

У таблиці навели сталі вирази з tough. Відзначимо, що в будь-якому з них ви можете замінити прикметник tough на hard без зміни сенсу.

ВиразПриклад
tough times – важкі часиThe company is going through tough times at the moment. – На даний момент компанія переживає важкі часи.
a tough act to follow – щось, що складно повторити / відтворитиThat award-winning play will be a tough act to follow on Broadway. – Цю зазначену нагородами п’єсу буде непросто відтворити на Бродвеї.
a tough row to hoe – складна ситуаціяI know finishing this thesis will be a tough row to hoe, but I’m looking forward to the challenge. – Я знаю, що дописати дисертацію буде непросто, але я з задоволенням приймаю цей виклик.
a tough guy, a tough cookie – міцний горішокOur principal was a little lady, but she was one tough cookie! – Наша директриса була невеликою жінкою, але тим ще міцним горішком!

Complicated

Прикметник complicated не є синонімом слів difficult, hard і tough, хоча його можна перевести як «складний». В даному випадку під значенням «складний» мається на увазі «складовий», «заплутаний».

His lecture was complicated.

Його лекція була заплутаною.

Our relationship is a bit complicated. He’s my mother’s cousin’s daughter’s child.

Наші відносини трохи непрості. Він син дочки двоюрідної сестри моєї матері.

He gave me directions, but they were so complicated I got lost.

Він дав мені вказівки, як туди дістатися, але вони були такі заплутані, що я загубився.

Heavy

Heavy означає «важкий», «має велику вагу». Іноді його перекладають як «трудомісткий», «який вимагає великих фізичних зусиль».

They did most of the heavy work in the morning.

Більшу частину трудомісткої роботи вони зробили вранці.

Крім того, heavy може мати значення «серйозний», «змушує задуматися» (про книгу, фільмі).

I found his new book a bit heavy.

Книга здалася мені трохи важкою.

Нерідко слово heavy з’являється в сталих виразах, коли мова йде про щось важке і обтяжне: a heavy burden (важка ноша). Також heavy допоможе вам описати те, що заподіює сильний біль або страждання: a heavy sorrow (великий жаль), a heavy loss (важка втрата).

Зі словом heavy є безліч виразів, найпопулярніші з них ми привели в таблиці:

ВиразПриклад
heavy going – непросте заняттяReading medieval literature is heavy going. – Читати середньовічну літературу – непросте заняття.
heavy weather – мати на увазі труднощіIt’s going to be heavy weather for us from here on. – Попереду нас чекають труднощі.
to pay a heavy price for something – опинитися в скрутному становищі через помилку, серйозно поплатитисяIf we reject the deal, we will pay a heavy price. – Якщо вони відмовляться від угоди, ми серйозно поплатимося.
with a heavy heart – зі скорботоюIt is with a heavy heart that we announce the passing of our beloved father. – З великим сумом повідомляємо про смерть нашого дорогого батька.
heavy-hearted – сумний, який страждає (про людину)Johnny’s been rather heavy-hearted ever since Samantha left him. – Джонні страждає з тих самих пір, як Саманта залишила його.
a heavy silence – тиша, яка давитьThere was a heavy silence for a few minutes before anybody spoke. – Кілька хвилин стояла і тиснула тиша, поки хтось не порушив її.

Вибір слова: складний: додаткова лексика

Тепер ви розумієте, що ваша репліка буде залежати від того, в чому полягає складність. Наприклад, якщо у вас запитують, що ви любите більше – чай чи каву, а ви любите їх однаково, сміливо кажіть: It’s a difficult question. Бажаючи підкреслити, що вам потрібно подумати і зважити всі за і проти (що буде непросто), ви можете сказати: It’s a hard / tough question. Якщо вам пропонують до кінця життя пити тільки один з двох напоїв, ви можете уточнити: It is a difficult / hard / tough choice. Якщо проблема полягає в тому, що кожен третій понеділок високосного року ви жити не можете без кави, а в решту часу надаєте перевагу чаю, але суворо червоному в парні числа місяці, зелений в непарні і улун серед літа – сміливо кажіть: It’s complicated.

В англійській мові є ряд дієслів, які вживаються з певними прикметниками або прислівниками. Список дієслів ми навели в таблиці нижче.

ДієсловоПрикметник / ПрислівникПриклад
to be – бутиdifficult

hard

complicated
It must be difficult to cope with three small children and a job. – Повинно бути складно управлятися з трьома маленькими дітьми і роботою.

Being alone after so long is so hard. – Як важко бути одному після стількох років.

This case is very complicated. – Це дуже заплутана справа.
to look – дивитисяdifficult

complicated
It does not look very difficult. – Це не здається таким вже складним.

They just look complicated. – Вони тільки здаються складними.
to seem – здаватисяdifficult

hard

complicated
It may seem difficult at first, but do not give up. – Спочатку це може здатися важким, але ти не здавайся.

That does seem hard to believe. – У це дійсно якось важко повірити.

Communication between ministries seems complicated and ineffective in many cases. – Взаємодія між міністрами в багатьох випадках здається заплутаною і неефективною.
to become, to get – ставатиdifficult

hard

complicated
It is getting more and more difficult to find a job. – Знайти роботу стає все важче і важче.

Life got very hard. – Життя стало дуже важким.

This is where the story gets complicated. – Тут-то історія і стає заплутаною.
to sound – звучатиdifficult

complicated
That does not sound difficult. – Звучить нескладно.

It all sounds very complicated. – Звучить заплутано.
to make (smth) – робитиdifficult

hard
The fog made driving very difficult. – Туман дуже ускладнив керування автомобілем.

If you tell the children the answers, it only makes it harder for them to do the work on their own. – Якщо ви дасте дітям відповіді, їм буде важче працювати самостійно.
to find (smth) – знаходитиdifficult

hard
I’m finding it difficult to get a job. – Мені важко знайти роботу.

I found the exam quite hard. – Іспит здався мені досить складним.

Пам’ятайте, що слова hard і tough звучать більш неформально, ніж difficult і, як правило, мають на увазі фізичні труднощі і перешкоди. Complicated розповість про заплутаність справи, а ось слово heavy використовується, тільки коли щось тяжке можна виміряти в кілограмах.

Додатковий матеріал до теми “Вибір слова: складний”: