Як реагувати на події на англійській мові?

5 хвилини читання

Бувають ситуації, коли емоції переповнюють, але для опису подій просто не вистачає слів. В українській мові ми часто використовуємо стійкі фрази типу «надірвати живіт від сміху», «померти зі сміху», «вибухнути від злості», «бути готовим крізь землю провалитися» і т. п. Англійська мова не менш…

Детальніше
/

Фразове дієслово keep

2 хвилини читання

У дієслова keep є багато значень. Основними серед них є наступні: тримати, зберігати,  приховувати. Але це ще далеко не все. З одного дієслова можна отримати багато інших значень додаючи певні прийменники. Давайте розглянемо як можна перекласти фразове дієслово keep. Keep ahead Залишатися попереду, просуватися…

Детальніше
/

«Смачні» ідіоми

2 хвилини читання

Ідіоми завжди викликають труднощі перекладу та розуміння. Саме тому знайомство з ними є невід’ємною частиною вивчення англійської мови. Бо важко увити людину, який спілкується українською мовою і не розуміє виразу «зарубай на носі» чи «не роби з мухи слона». Тому, давайте розглянемо найбільш розповсюджені …

Детальніше
/

Фразове дієслово give

1 хвилина читання

Розглянемо фразове дієслово give. Основними змістовними значеннями цього дієслова є наступні значення: давати, дарувати, приділяти, присвячувати. Які ж інші значення може приймати це дієслово у сполученні з прийменниками?      Give away Дарувати (подарунки), роздавати щось, видавати (секрети) He gave away the secret. Він видав секрет.…

Детальніше