Уміння вести бесіду – це талант, а вміння вести бесіду англійською мовою – талант ще більш унікальний і дуже потрібний. У цій статті ми розповімо, як вітати співрозмовника і прощатися з ним, висловлювати згоду і незгоду англійською мовою, переривати співрозмовника і боротися з грубістю. Також ми наведемо список рекомендованих і заборонених тем для розмови.
Привітання англійською мовою
Будь-яка бесіда починається з привітання. Ми пропонуємо вам два списки виразів: формальні і неформальні привітання англійською мовою. Перші використовуйте при спілкуванні в бізнес-середовищі або при знайомстві з людиною, другі – в бесіді з друзями. При цьому вам не обов’язково вчити всі фрази поспіль. Для початку ви можете вивчити буквально пару привітань, користуватися ними і поступово вчити інші.
Формальні вітання англійською мовою доречні, коли ви спілкуєтеся з колегами, діловими партнерами, а також людьми, яких зустрічаєте в перший раз. В останньому випадку вам треба буде також дізнатися ім’я людини, у відповідь назвати своє і сказати, що вам приємно познайомитися з ним. Ось набір фраз для формального вітання:
Фраза | Переклад |
Hello! | Здрастуйте! |
Good morning/afternoon/evening! | Доброго ранку/дня/вечора! |
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. | Я радий бачити Вас. |
Good to see you again. / Nice to see you again. | Я радий бачити Вас знову! |
How have you been? | Як справи? |
Можливі відповіді на привітання
Фраза | Переклад |
Fine thanks, and you? | Добре, дякую, а у Вас? |
Fine thanks, what about yourself? | Добре, дякую, а у Вас? |
Very well, thanks. | Дуже добре, дякую. |
Pretty good, thanks. | Доволі добре, дякую. |
How do you do? | -відповідь на привітання How do you do? (застаріле) |
How do you do? – застаріле вітання. Його іноді використовують в якості фрази «Приємно познайомитися», при цьому так говорять тільки в разі, коли бачать людину перший раз. Правильна відповідь на How do you do? – це How do you do?, тобто вам не потрібно розповідати про свої справи.
Якщо ви не розчули, як людина щось вам сказала, попросіть повторити його, сказавши Sorry ?, Pardon? або Could you repeat, please?
Неформальні вітання англійською мовою, які ви можете використовувати при зустрічі з друзями:
Фраза | Переклад |
Hi! | Привіт! |
Hello there! / Hey there! | Привіт! |
Look who’s here! Long time no see! | Подивіться, кого я бачу! Сто років не бачилися! (Коли ви раді бачити того, кого не бачили довгий час) |
Morning! | Неформальна альтернатива good morning. |
How’s life? | Як життя? |
How are you? | Як ти? |
How are things? | Як справи? |
What’s up? / How are you getting on? / How is it going? | Як справи? |
What’s new? | Що нового? |
What have you been to? | Чим займався увесь цей час? |
Nice to see you! / Good to see you! | Радий тебе бачити! |
Long time no see! / It is been a while! | Сто років не бачились! |
Відповідь на неформальне привітання може звучати так:
Фраза | Переклад |
Great, thanks! | Чудово, дякую! |
Fine thanks, and you? | Добре, дякую, а у тебе? |
Fine thanks, what about yourself? | Добре, дякую, а у тебе? |
Not bad! | Непогано! |
Can’t complain. | Не можу жалітись! (в хорошому сенсі) |
I am doing pretty well. | У мене все доволі непогано. |
I have been better. | Бувало й краще |
Nothing much. | Нічого особливого |
Як почати розмову англійською
Після того як ви привітали людину, потрібно якось продовжити вашу розмову. Якщо ви розмовляєте з другом, то, звичайно ж, швидко знайдете тему для спілкування. Однак якщо ви тільки познайомилися з людиною у друзів в гостях або на офіційному заході, то необхідно «розтопити лід» (break the ice), тобто налагодити контакт між вами і вашим новим знайомим.
Якщо ви перебуваєте на формальному заході, можна використовувати наступні розмовні фрази англійською для початку розмови:
Фраза | Переклад |
I’ve heard so much about you. | Я чув дуже багато про Вас. |
I’ve heard so much about you from Mr. Smith. | Я чув дуже багато про Вас від містера Сміта. |
How do you like the conference/workshop? | Як вам конференція? |
Is it your first time at the conference/workshop? | Ви вперше на конференції? |
So, you work in IT, right? | Ви працюєте в IT сфері, так? |
Have you always been in IT? | Ви завжди працювали в IT сфері? |
How long have you been a member of ABC organization? | Як довго Ви є членом організації АВС? |
How long have you been working for this firm? | Як давно ви працюєте на цю фірму? |
I am from Kyiv/Ukraine. And you? | Я з Києва/України. А Ви? |
How do you like it here? | Вам тут подобається? |
How long have you been here? | Як довго Ви тут знаходитесь? |
How long have you been living here? | Як давно Ви тут живете? |
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? | Це мій перший візит до Лондона. Що б ви порекомендували тут відвідати, поки я тут? |
This place is really nice. Do you come here a lot? | Це місце дійсно чудове. Ви часто тут буваєте? |
Вам потрібно почати бесіду англійською в неформальній обстановці? На вечірці будуть доречні такі фрази:
Фраза | Переклад |
That is a lovely name. Are you named after someone? | Прекрасне ім’я. Ви названі на честь когось? |
Who are you here with? | З ким Ви сюди прийшли? |
How do you know Jane? | Звідки Ви знаєте Джейн? |
So, you are friends with Jane, right? | Отже, Ви з Джейн друзі, так? |
I think we’ve met somewhere. | Мені здається, ми з Вами вже десь зустрічались. |
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. | Мені подобається Ваш капелюшок / плаття / блузка. Вона Вам дійсно йде. |
So, you like football. | Отож, Ви любите футбол. |
Where will you spend Easter? | Де ви проведете Різдво? (любе свято) |
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? | Їжа виглядає чудово! Ви пробували торт / десерт / вино? |
These decorations are wonderful. I love the flowers! | Ці прикраси неймовірні. Мені подобаються ці квіти. |
Як висловити свою думку з будь-якого питання
Отже, ваша місія увінчалася успіхом: ви привернули увагу співрозмовника і він відповів на питання. Тепер важливо утримати його увагу і продовжити бесіду. Швидше за все, ваш новий друг сам спитає щось аналогічне або попросить висловити думку з будь-якої теми. Щоб відповісти йому впевнено, потрібно знати, як висловити свою думку англійською мовою. Звичайно, ви можете відразу ж висловлювати свою точку зору, але ми пропонуємо вам вивчити спеціальні фрази, які зроблять вашу мову більш красивою і переконливою. Ви можете використовувати їх як у формальній, так і в неформальній обстановці. На офіційному заході намагайтеся формулювати свої думки більш м’яко, з меншою емоційністю, ніж при спілкуванні з друзями.
Фраза | Переклад |
In my opinion… | На мою думку… |
The way I see it… | З моєї точки зору.. |
In my experience… | З мого досвіду… |
As far as I’m concerned… | Наскільки я розумію… |
To tell the truth… / Frankly speaking… | Чесно кажучи… |
According to Mr. Smith… | Як каже містер Сміт… |
If you ask me… | Особисто я вважаю… |
Personally, I think… | Особисто я думаю… |
Speaking for myself… | Як на мене… |
I’d say that… | Я б сказав, що… |
I’d suggest that… | Я б припустив, що… |
I’d like to point out that… | Я б хотів згадати про те, що … |
I believe that… | Я вважаю |
What I mean is… | Я маю на увазі… |
To my mind… From my point of view… | Як на мене… |
My opinion is that… | Моя думка складається з того, що… |
I hold the opinion that… | Я притримуюсь думки, що… |
I guess that… | Я вважаю, що… |
It goes without saying that… | Само собою зрозуміло, що… |
It seems to me that… | Мені здається, що… |
Якщо ви не зовсім впевнені в своїх словах чи хочете більш акуратно піднести свою точку зору на офіційному заході, то висловити свою думку англійською мовою можна за допомогою наступних фраз:
Фраза | Переклад |
It is thought that… | Вважається, що |
Some people say that… | Деякі люди кажуть, що… |
It is considered… | Вважається… |
It is generally accepted that… | Загальноприйнято… |
Як підтримати діалог: фрази згоди і незгоди англійською мовою
Отже, ви успішно завели діалог зі своїм співрозмовником, обговорюєте якусь тему, обмінюєтеся з ним думками. Щоб уникнути незручних пауз, після обміну думками продовжите обговорення: висловіть свою згоду або незгоду з точкою зору співрозмовника.
Для початку давайте розглянемо, як можна висловити згоду англійською мовою. Всі перераховані нижче фрази доречні як у формальній, так і неформальній обстановці. Вони нейтральні, тому, якщо ви на світському заході, просто говорите їх спокійним тоном, а на вечірці у друзів можна вимовляти їх більш емоційно. Зверніть увагу: займенник you в англійській мові позначає і «Ви», і «ти», так що ви не помилитеся, використовуючи наведені фрази в будь-якій обстановці.
Фраза | Переклад |
I agree with you one hundred percent. | Я згоден з тобою / Вами на сто відсотків. |
I couldn’t agree with you more. | Я з тобою / Вами повністю згоден. |
You’re absolutely right. | Ви абсолютно праві. |
Absolutely. | Абсолютно правильно. |
Exactly. | Точно. |
No doubt about it. | Неодмінно. |
I suppose so. / I guess so. | Вважаю, що так. (Є невелика частка невпевненості) |
I was just going to say that. | Я як раз збирався це сказати. |
That is exactly what I think. | Це саме те, що я думаю з цього приводу. / Я думаю саме так. |
I agree with you entirely. / I totally agree with you. | Я повністю згоден з тобою / Вами. |
I am of the same opinion. | Так я й думав. |
А тепер наведемо кілька більш емоційних і неформальних фраз, які доречно використовувати в спілкуванні з друзями:
Фраза | Переклад |
Tell me about it! | Ще б! |
That is exactly how I feel. | Це якраз те, що я відчуваю. |
Quite so! | Абсолютно вірно! / Саме так! / Безумовно! |
Fair enough! | Згоден! / Все ясно! / Справедливо! / Логічно! |
З незгодою все дещо складніше. Коли ви хочете висловити незгоду англійською мовою, потрібно бути максимально ввічливим, щоб не образити людину, особливо якщо ви тільки познайомилися зі співрозмовником або перебуваєте на офіційному заході. Ми рекомендуємо використовувати такі ввічливі фрази вираження незгоди:
Фраза | Переклад |
I’m afraid I disagree. | Я боюся, я не згоден. |
I beg to differ. | Дозволю собі не погодитися. |
Not necessarily. | Необов’язково |
No, I am not so sure about that. | Ні, я не так впевнений в цьому. |
That’s not really how I see it, I’m afraid. | Я боюся, я бачу це трохи інакше. |
I’m afraid I have to disagree. | Я боюся, я змушений не погодитися. |
No, I disagree. What about… | Ні, я не згоден. А як же… |
On the contrary… | З іншого боку… |
I’m sorry to disagree with you but… | Мені шкода, що я не згоден з Вами, але … |
Yes, but don’t you think… | Так, але чи не думаєте Ви … |
The problem is that… | Проблема в тому… |
I doubt whether… | Я сумніваюся… |
With all due respect… | При всій повазі… |
I am of a different opinion because… | У мене інша думка, тому що … |
On the whole I agree with you but… | Загалом я згоден з Вами, але … |
Yes, OK, but perhaps… | Так, добре, але можливо … |
I see what you mean but have you thought about… | Я розумію, що Ви маєте на увазі, але Ви не думали, що … |
I hear what you are saying but… | Я чую, що Ви говорите, але … |
I accept what you are saying but… | Я розумію, що ви кажете, але… |
I see your point but… | Я розумію, що Ви маєте на увазі, але … |
I agree to some extent but… | В деякій мірі я згоден, але … |
True enough but… | Ви маєте рацію, але … |
Якщо ви розмовляєте зі своїм старим знайомим, то можете висловити і більш сувору незгоду з його думкою. Однак в розпал суперечки все ж рекомендуємо подумати, що вам дорожче: друг чи істина. Щоб трохи пом’якшити суворість наступних фраз, можна починати свою промову з I am afraid … (Я боюся …).
Фраза | Переклад |
I can’t agree. I really think… | Я не можу погодитися. Я дійсно думаю … |
No way. I completely disagree with you. | Ні в якому разі. Я абсолютно не згоден з тобою. |
I can’t share this view. | Я не можу розділити твою точку зору. |
I can’t agree with this idea. | Я не можу погодитися з цією ідеєю. |
That’s not always true. / That’s not always the case. | Це не завжди вірно. |
I don’t think so. | Я так не думаю. |
I have my own thoughts about that. | У мене є свої думки щодо цього. |
No way. | Ні в якому разі. |
I totally disagree. | Я категорично не згоден. |
I’d say the exact opposite. | Я б сказав з точністю до навпаки. |
Як ввічливо перервати співрозмовника
Перебити співрозмовника так, щоб він не образився на вас – ціла майстерність. Звичайно, краще за все не переривати людину, а потерпіти до кінця його промови і тільки потім висловитися. Однак іноді трапляються ситуації, коли вам просто необхідно терміново втрутитися в розмову і зупинити його, коли ви знаходитесь на офіційному заході, або «вставити свої п’ять копійок» у бесіді з таким персонажем. В такому випадку постарайтеся втрутитися в паузу в мові і сказати одну з наступних фраз. А щоб все прозвучало максимально чемно, не забудьте сказати спочатку Excuse me …
Фраза | Переклад |
Can I add/say something here? | Можу я дещо додати з цього питання? |
Is it ok if I jump in for a second? | Можна мені вставити пару слів? |
If I might add something… | Якщо мені можна додати дещо … |
Can I throw my two cents in? | Можу я вставити свої п’ять копійок? |
Sorry to interrupt, but… | Шкода переривати Вас, але … |
Can I just mention something? | Можу я дещо згадати? |
Do you mind if I come in here? | Можна я підключуся до розмови? |
Before you move on I’d like to say something. | Перед тим як Ви перейдете до наступної теми, я б хотів дещо сказати. |
Excuse me for interrupting but… | Вибачте, що перебиваю, але … |
Excuse me for butting in but… | Вибачте, що встрявати, але … |
Just a moment, I’d like to… | Секундочку, я б хотів … |
I apologize for interrupting… | Приношу вибачення за те, що перебиваю … |
Ми хотіли б зупинитися на важливих формулюваннях, однак іноді виникає необхідність різко перебити співрозмовника. Наприклад, якщо людина торкнулася болючої для вас теми або намагається принизити кого-небудь із навколишніх, необхідно діяти більш рішуче. Використовуйте наступні фрази тільки в крайньому випадку, вони різкі й грубі, після такого висловлювання співрозмовник може образитися.
Фраза | Переклад |
Will you let me speak? | Ви дасте мені сказати? |
Can you be quiet for a moment? | Могли б Ви помовчати хвилинку? |
Wait a minute! | Хвилиночку! |
It’s my turn to talk. | Моя черга говорити. |
Якщо ви перервали людину ввічливо, висловили свою думку, то потрібно знову передати йому слово. Використовуйте одну з наступних фраз:
Фраза | Переклад |
Sorry, go ahead. | Вибачте, продовжуйте. |
Sorry, you were saying… | Вибачте, Ви говорили … |
Бажані і небажані теми для розмови англійською мовою
Отже, ми дали вам хороші фрази, які допоможуть почати і підтримувати бесіду англійською мовою. Залишилося тільки зрозуміти, про що спілкуватися: які теми для розмови вітаються англомовними особами, а яких краще уникати.
Рекомендовані теми для бесіди англійською мовою:
- Події в місті перебування
Гарна тема для розмови – недавні події в місті. Єдина умова – події повинні бути хорошими, викликати позитивні емоції, наприклад: день міста, відкриття нового льодового катка і т. Д. Не варто обговорювати новини про маніяка або недавньої аварії, це мало кому приємно.
- Кумедний випадок
Сміх зближує людей, допомагає їм розкріпачитися і розслабитися – саме те, що потрібно при розмові. Згадайте смішний випадок зі свого життя і розкажіть його своєму співрозмовнику, це допоможе вам знайти спільну тему для розмови і відчути себе більш вільно.
- Подорожі
Подорожі та розповіді про далекі (і не дуже) країни подобаються майже всім людям, тому це благодатна тема для розмови. Розкажіть про свою поїздку або просто запитайте співрозмовника, чи любить він подорожувати і де він уже встиг побувати.
- Робота
Ідеальна тема для розмови, особливо якщо ви спілкуєтеся з людиною на офіційному заході. При цьому правила ввічливості вимагають, щоб розмова проходила в позитивному ключі. Тобто ви можете цікавитися, чи давно людина трудиться в своїй галузі і в конкретній фірмі, що привертає його в роботі. Уникайте питань про зарплату і ставленні до дирекції, в даному випадку це недоречно.
- Хобі
Ну хто відмовиться поговорити про улюблені заняття?! Запитайте людини, що вона любить робити у вільний час, як давно захоплюється своїм хобі і т. Д. З такою ненав’язливої бесіди іноді починається справжня міцна дружба.
- Музика, книги, кіно
Найпростіше і очевидне – почати розмову з з’ясування музичних і інших смаків співрозмовника. Спробуйте обговорити новинки світу музики або кіно, а також книжкові бестселери, це допоможе вам швидко налагодити контакт зі співрозмовником
- Свята
Згадайте найближче свято і запитайте людину, як він його зазвичай відзначає, куди рекомендує вам піти і як розважитися
- Їжа
Тема з розряду універсальних. Якщо ви на банкеті, то цілком логічно буде сказати ненав’язливу фразу про те, що страви чудові, або запитати співрозмовника, чи не знає він, з чого складаються ті симпатичні канапе.
- Погода
Тема досить банальна, зате ненав’язлива, вона прийде на виручку, якщо ви не знаєте, з чого почати розмову англійською мовою
- Спорт
Невинна і цілком цікава тема, особливо якщо ви збираєтеся завести розмову з чоловіком. Однак врахуйте, що ви повинні і самі цікавитися будь-яким видом спорту, інакше просто не зможете підтримати бесіду на цю тему.
- Розважальні заклади (місцеві бари, кафе, клуби і т. Д.)
Запитайте свого новоспеченого друга, які заклади варто відвідати, а від яких потрібно триматися подалі. А якщо він сам недавно приїхав в місто, можна запропонувати разом сходити в якесь цікаве місце.
Заборонені теми для розмови англійською (і будь-якою іншою) мовою:
- Особисте життя. Якщо ви говорите не з старим другом, ця тема під забороною – ви можете ненароком зачепити почуття свого співрозмовника.
- Скарги на роботу, зарплату, начальника і взагалі на будь-яку тему.
- Плітки.
- Обговорення віку, ваги або зовнішності.
- Критика кого-небудь або чого-небудь.
- Шкідливі звички.
- Непристойні теми
- Хвороби і смерть.
- Погані новини (обговорення кримінальних новин, катастроф і т. Д.).
- Релігія
- Політика
- Фінанси.
- Спеціалізовані теми, які зрозумілі і цікаві тільки вузькому колу осіб.
Що робити, якщо наближається конфлікт?
Неприємні співрозмовники час від часу трапляються кожному. Що робити, якщо вам хамлять? Якщо ви відповісте людині аналогічними образами, то упустите себе в очах оточуючих, тому рекомендуємо вам вчинити по-іншому. Іноді буває, що людина «зривається» на вас, а потім просить вибачення, якщо ви зуміли охолодити його запал. У будь-якому випадку радимо взяти на озброєння такі фрази, які допоможуть рішуче і в той же час ввічливо боротися з грубістю.
Фраза | Переклад |
Whatever you say. | Як скажете. |
Well, I think we’ve reached the end of this conversation. | Ну, я думаю, ми закінчили. |
You don’t really expect me to answer that, do you? | Ви ж насправді не чекаєте, що я відповім на це, чи не так? |
Ouch! Did you mean to be that rude? | Ой! Ви спеціально / навмисно мені нагрубили? |
I think that was a bit rude. | Я думаю, це було трохи грубо. |
You just offended me. | Ви образили мене. |
I’m sure you didn’t mean to be rude, but that’s how you sounded. | Я впевнений, що Ви не хотіли бути грубим, але це прозвучало саме так. |
I don’t really know how to answer that. | Я навіть не знаю, що Вам на це відповісти. |
I feel hurt by what you are saying. | Мені боляче чути, що Ви говорите. |
Як прощатися англійською мовою
Після розмови вам потрібно попрощатися зі своїм співрозмовником. Звичайно, стандартне Goodbye підійде практично для будь-яких цілей. Однак можна попрощатися більш цікаво. Пропонуємо вам список фраз прощання англійською мовою:
Фраза | Переклад |
Have a good/nice day. | Гарного дня. |
I look forward to our next meeting. | Я з нетерпінням чекаю нашої наступної зустрічі. |
I’ve got to go. | Я повинен йти. (Коли ви в компанії людей і треба попрощатися з усіма) |
It was nice to see you again. / It was nice seeing you. | Було приємно побачити Вас знову. |
Попередні фрази ви можете використовувати як у формальній, так і в неформальній обстановці. А для спілкування з близькими друзями представимо вам ще кілька сленгових фраз прощання англійською мовою:
Фраза | Переклад |
Catch you later. | До зустрічі. |
I am off. | Я пішов. |
See you later. | Побачимось пізніше. |
See you soon. | Скоро зустрінемось. |
Take care. | Пока! |
Talk to you soon. | До зв’язку! |
See you next time. | Зустрінемось! |
Bye. | Пока! |
Тепер ви знаєте, як вести бесіду англійською мовою на офіційному заході і в колі друзів. Дуже рекомендуємо вам вивчити представлені фрази напам’ять, адже вони не раз знадобляться вам в спілкуванні.