Єдина Країна! Единая Страна!

Особові займенники

Особові займенники у англійській мові мають два відмінки: називний відмінок (the Nominative Case)—I, you, he, she, it, we, you, they і об'єктний відмінок (the Objective Case) — me, you, him, her, it, us, you, them.

 

Відмінок

Однина

Множина

1-а особа

2-а особа

3-я особа

1-а особа

2-а особа

3-я особа

Називний

І

you

he

she

it

we

you

they

Об'єктний

me 

you

him

her

it

us

you

them

В англійській мові є особові займенники 2-ї особи однини thouти, thee  тебе і відповідні присвійні thy, thine  — твій, але вони застаріли і вживаються тільки в поезії.

Tell me, thou star... («Скажи мені, ти, зірко...» — початок вірша).

Займенник I завжди пишеться з великої букви.

Shall I translate the sentence?

Займенник 2-ї особи має тільки одну форму — you для однини і множини в називному і об'єктному відмінку.

What do you mean? (називн. відм. однини) 

I think you are both wrong (називн. відм. множини). 

Hello, Pete, awfully glad to see you (об'єкти, відм. однини).

Now, children, I'll tell you a funny story (об'єкти, відм. множини).

У системі англійських займенників не розрізняють ввічливої форми звертання до особи, подібно до українського ви, і більш фамільярної, як українське ти. В обох випадках вживається той самий займенник — you.

Excuse me. I'm trying to find my way to Golovna Street. Can you direct me? (ввічливе звертання).

Hello, Nick! What luck running into you. I haven't seen you for ages. What have you been doing all this time? (фамільярне звертання).

Загальний і об'єктний відмінки займенника it також не розрізняються.

Where's the dictionary? It (називн. відм.) is in the other room, fetch it (об'єкти, відм.).

Особові займенники є займенниками-іменниками. У формі називного відмінка вони виконують у реченні такі функції:

  • підмета:

I say, Ann, won't you come to my place tonight?  

I'm sorry but I can't. I'll drop in some other day.

  • предикатива:

It was he who did it. 

It was I who said that. 

Проте в розмовній мові в цій функції звичайно вживається форма об'єктного відмінка.

Who's there?

It's me. (Це я.)

Look, it's your friend Tom, isn't it?

Yes, it's him. (Так, це він.)

В розмовній мові займенник I часто заміняють формою об'єктного відмінка me, коли він виступає в ролі підмета неповних речень.

What are you doing, Mike?

Me? Don't you see I'm reading? (Я? Хіба ти не бачиш, що я читаю)

Особові займенники в об'єктному відмінку виконують у реченні такі функції:

  • прямого, непрямого і прийменникового додатка:

Excuse me, can I see Jane for a moment? I shan't keep her long (прямий додаток).

Who gave her that idea? (непрямий додаток).

What do I need to take with me? (прийменниковий додаток).

  • предикатива:

Who is that?

It's me. (Це я.)

What would you do if you were him? (Що б ви зробили, якби ви були на його місці?)

  • обставини:

The ball fell behind him.

Після прийменників особові займенники завжди вживаються в об'єктному відмінку.

I agree with him.

It's time for us to go.

Особовий займенник it вживається замість назв неживих предметів, тварин, а також слова baby (немовля). Крім того, він вживається:

  • у значенні вказівного займенника (це):

What's this? — It's a pen.

Who is that? It's me.

Займенник it може вказувати на ціле попереднє висловлювання:

What about writing an article about the match? Oh, it's not a bad idea.

  • як безособовий підмет:

It's raining cats and dogs.

What time is it? It's seven o'clock. It's foolish talking like that.


Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Як майстерно перервати співрозмовника?
15.07 Коли ми були дітьми, нас вчили не перебивати інших (not to interrupt others), коли вони говорять. Але на нарадах або під час ділового спілкування ви напевно стикалися з ситуацією, коли на середині монологу вашого співрозмовника хочеться його зупинити і висловити свою точку зору (to express your standpoint / your point of view), а він все говорить і говорить (they keep talking )
Говоримо про температуру повітря, тіла та їжі. Cold, cool, chilly, freezing, warm, hot.
09.07 Влітку вам тепло, жарко або нестерпно жарко? На вулиці прохолодно, вам холодно, і ви змерзли? Незважаючи на заморозки, в кімнаті душно? Як сказати все це англійською мовою, щоб не упустити ледь помітну відмінність між «спекою», «теплом», «холодом», «морозом» і «прохолодою»? Розглянемо найбільш вживані слова для вираження температури повітря, тіла і предметів, а також фрази, які допоможуть розповісти співрозмовнику про свої відчуття
Футбольні слова та вирази на англійській мові
02.07 Футбол... Гра мільйонів, король спорту, улюблене проведення часу величезного числа людей на планеті - будь то перегляд матчу в клубі з друзями, ганяння м'яча у дворі або професійне тренування

Проголосуйте

Чи готові ви допомогти переселенцям з Криму матеріально?:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту


������� ������������ �����