Наказовий спосіб
//

Наказовий спосіб

4 хвилини читання

Наказовий спосіб висловлює в більшій чи меншій мірі спонукання до дії. Воно може проявлятися в формі прохання, поради, запрошення, наказу або заборони. Ми розглянемо, коли і в яких випадках вживається наказовий спосіб в англійській мові.

Як утворюється і вживається наказовий спосіб

Наказове речення найчастіше звернено до другого особи (you – ви, ти, ви), тому в ньому, як правило, немає підмета. Звертаєтеся ви до однієї людини чи до кількох, можна зрозуміти тільки по контексту. Інша особливість в тому, що у наказового способу немає запитальною форми, адже ми вживаємо його, щоб «керувати», а не питати 🙂

Для того щоб попросити, порадити або наказати щось зробити, ми використовуємо інфінітив без частки to.

Stand up!

Встань (-те)!

Stop talking!

Припини (-іть) розмовляти!

Switch off the light.

Виключіть світло.

Be quiet when you enter the lecture hall!

Веди (-іть) себе тихо, коли заходиш (-те) в аудиторію.

У реченні в наказовому способі може бути звернення. Не плутайте його з підметом, це не одне і те ж.

Звернення Підмет і присудок
Ellie, close the door. –  Еллі, зачини двері. Ellie closed the door. – Еллі зачинила двері.
Peter, walk the dog before dinner. – Пітере, вигуляй собаку перед вечерею Peter was walking the dog before dinner. – Пітер вигулював собаку переде вечерею.

Якщо вам необхідно використовувати два дієслова в наказовому способі, поставте між ними сполучник and.

Go and tell him to come back.

Піди скажи йому, щоб він повертався.

Sit down and have a rest, you look tired.

Сядь відпочинь, ти виглядаєш втомленим.

За допомогою заперечних речень ми будемо накладати заборони, просити або радити чогось не робити. Для того щоб утворити заперечення, ми ставимо в початок речення допоміжне дієслово do і частку not (do not).

Do not use cellphones here.

Не використовуйте тут мобільними телефонами.

Do not come in, the floor is wet and slippery!

Не входи, підлога мокра і слизька!

Do not bother her. She’s in a bad mood.

Не діставай її. Вона в поганому настрої.

Ввічливі форми наказового способу

Англійці не хочуть здаватися грубими і нечемними. Тому вони намагаються пом’якшити наказ і додають до нього слова ввічливості, такі як please, just, if you do not mind. Ми можемо їх перевести як «будь ласка», «якщо ти (Ви) Не проти».

Please close the window.

Будь ласка, закрийте вікно.

Put the cup on the table, please.

Постав, будь ласка, чашку на стіл.

Do not share this information with him, if you do not mind.

Не розказуй йому про це, якщо ти не проти.

Just buy two tickets to the cinema, please.

Купи два квитки в кіно, будь ласка.

Please do not give my cat leftover chicken, if you do not mind.

Будь ласка, не давайте моїй кішці залишки курки, якщо Ви не проти.

Інший спосіб додати ввічливості – зробити її за допомогою знаку питання. Додайте «хвостик» до речення, і воно стане на порядок м’якше. Найчастіші «хвостики» – will you, will not you, can you. Про цей тип питань можна почитати в нашій статті.

You’ve almost succeeded. Take another effort, will you?

У тебе майже вийшло. Зроби ще одну спробу, добре?

Do not mention it ever, will you?

Не згадуй про це ніколи, добре?

Give me my glasses, can you?

Можеш передати мені окуляри?

Іноді наказовий спосіб використовується для того, щоб щось запропонувати або запросити куди-небудь.

Have another cup of tea.

Випий ще одну чашечку чаю.

Come to my birthday party tonight.

Приходь на святкування мого дня народження сьогодні ввечері.

Наказовий спосіб з let.

Якщо нам необхідно звернутися до першої особи (I – я, we – ми) або третьої (he – він, she – вона, it – воно, they – вони), на допомогу приходить дієслово let (дозволяти). Якщо ми говоримо про свою дію, за let слідуватиме займенник me (мені).

Let me buy you a present.

Дозволь мені купити тобі подарунок.

Let me help you.

Дозволь мені допомогти тобі.

Якщо ми запрошуємо когось до спільної дії, то дієслово let і займенник us (нам) утворюють форму let‘s. У формальному контексті ми будемо використовувати повну форму let us.

Let’s go to the cinema on Saturday.

Давай підемо в кіно в суботу.

Let us begin the annual conference on computer technologies.

Дозвольте нам відкрити щорічну конференцію з комп’ютерних технологій.

У розмовній мові let’s дуже часто позначає першу особа однини (I – я).

Let’s see what’s with your hand.

Дай я подивлюся, що з твоєю рукою.

Також let’s ми вживаємо в коротких відповідях замість yes, коли відповідаємо на чиюсь пропозицію.

– Shall we have a break in ten minutes?
– Let’s.

– Зробимо перерву через десять хвилин?
– Давай.

У заперечних реченнях зустрічається дві форми: let’s not і do not let’s, друга вважається більш формальною.

Let’s not forget to buy milk this time.

Давай в цей раз не забудемо купити молоко.

Do not let’s remind them of the failure.

Давайте не будемо нагадувати їм про цю невдачу.

У третій особі займенники he, she, it, they трансформуються в him, her, it, them. Ми ставимо їх після дієслова let. Також після let може стояти ім’я людини або іменник. Хоча слід згадати, що з третьою особою наказовий спосіб зустрічається не так часто в англійській мові.

Let your children have fun on the playground.

Дозволь дітям повеселитися на майданчику.

Do not let Jill believe his words!

Не дозволяй Джил повірити його словам!

The vase is expensive. Do not let it fall down.

Ваза дорога. Не дайте їй впасти.

Емоційні форми наказового способу

Якщо ваша вказівка залишилося без належної уваги, ви завжди можете додати їй емоційності, для цього використовуйте одну з наступних конструкцій:

Підсилювальне дієслово do

Коли ви хочете підкреслити важливість вашого прохання чи наказу, використовуйте підсилювальне дієслово do на початку речення. В цьому випадку do може виконувати дві функції: показувати нетерпіння або робити звернення ввічливим і формальним.

Do read this book!

Обов’язково прочитай цю книгу!

Do stand up when you listen to the national anthem!

Та встань же ти, коли слухаєш національний гімн!

Do take your places. We begin the play.

Прошу зайняти ваші місця. Ми починаємо виставу.

Ми також можемо використовувати do без дієслова в коротких відповідях.

– Can I take the book you told me about yesterday?
– Do, it’s on the shelf.

– Я можу взяти книгу, про яку ти мені вчора розповів?
– Бери, вона на полиці.

Веління з підметом

Якщо ви хочете додати своєму висловом сильне емоційне забарвлення, ставте перед дієсловом підлягає you.

You leave him alone! – Та залиш ти його в спокої!

You get out of here now! – Зараз же забирайся звідси!

У заперечних реченнях you може стояти перед або після do not.

You do not go, I’ll be there in a minute!

Не смій нікуди йти, я буду там через хвилину!

Do not you touch the pictures in the gallery!

Не смій чіпати картини в галереї!

Ще в якості що підмета ми можемо використовувати someone / somebody (хтось), everyone / everybody (всі), no one / nobody (ніхто).

She is going to pass out. Somebody call a doctor!

Вона зараз знепритомніє. Хто-небудь, викличте лікаря!

Nobody move! It’s a robbery!

Нікому не рухатися! Це пограбування!

Веління з власною мовою

Ми можемо підсилити наші речення присдівниками always (завжди) і never (ніколи), які поставимо перед дієсловом.

Always wash up after dinner.

Завжди мий посуд після вечері.

Never tell her your secrets. She’s a gossip.

Ніколи не розповідай їй своїх секретів. Вона любить розпускати плітки.