Як будувати речення про майбутнє англійською мовою

3 хвилини читання

Не можна ні в чому бути абсолютно впевненим, особливо якщо справа стосується майбутніх дій. Щось точно трапиться, а щось може  не трапитися. У цій статті ми навчимося будувати припущення (to predict something / to make a prediction) англійською мовою за допомогою конструкції be going to та дієслів will, may (might), can (could), must.

Will і be going to

Ми використовуємо дієслово will, коли наше припущення грунтується на передчутті, думці або особистому досвіді. Прогноз з be going to ми можемо підтвердити якимись фактами або видимими доказами.

I called him an hour ago. He will come soon. – Я дзвонив йому годину назад. Він скоро прийде. (Я думаю, що він скоро прийде, але я не можу нічим це довести)

It’s raining outside. You’re going to be wet through if you do not take an umbrella. – На вулиці дощ. Ти промокнеш наскрізь, якщо не візьмеш парасолю. (Без парасольки на вулиці промокнеш – це факт)

Пам’ятайте, що ви самі можете вибирати, яке дієслово використовувати. Виходьте з того, яку думку ви хочете донести.

They will spend their vacation in Florida. They will have a good time there. – Вони вирушать у відпустку до Флориди. Вони добре проведуть там час. (Це моя думка, я вважаю, що у Флориді можна прекрасно провести час)

They will spend their vacation in Florida. They are going to have a good time there. – Вони вирушать у відпустку до Флориди. Вони добре проведуть там час. (Флорида – дуже відома курортна місцевість. Там завжди тепло, завжди літо – це факт)

Також разом з will і be going to часто зустрічаються дієслова to think (думати), to believe / to suppose / to guess (гадати, вважати), to expect (очікувати), to hope (сподіватися), to assume (допускати), to be sure (бути впевненим).

I assume that he will not be honest with us. – Я допускаю, що він не буде чесний з нами. (Припущення, засноване на моїх почуттях)

He has moved out. I think they are going to split up soon. – Він з’їхав. Я думаю, вони скоро розлучаться. (Припущення, засноване на фактах: вони не можуть жити разом, значить, їх відносини скоро завершаться)

Для того щоб надати ще більше впевненості своєму прогнозу, додайте прислівники probably (ймовірно), certainly (безумовно), definitely (точно, напевно).

That’s the chance of my lifetime. My grandiose plan will certainly work out. – Це шанс всього мого життя. Мій грандіозний план виразно спрацює. (Я в це вірю, але у мене немає ніяких доказів, що план спрацює)

The sky is covered with snow clouds. It’s definitely going to snow on Christmas Eve. – Небо затягнуте сніговими хмарами. Точно піде сніг в переддень Різдва. (У мене є доказ – снігові хмари)

Для того щоб з упевненістю перейти до наступних «методів віщування», подивіться відео про різницю між will і be going to.

Правила, описані вище, – це правила класичної граматики. Їм необхідно слідувати в діловому листуванні або на міжнародному екзамені. У повсякденній мові грань між will і be going to умовна.».

Модальні дієслова: may, can, must

Модальнідієслова may (might), can (could) і must показують можливість: щось з певним ступенем можливості відбудеться в майбутньому. Кожен з модальних дієслів передає свою ступінь впевненості і має свій відтінок у значенні:

May (might)

Ми використовуємо may, якщо впевнені в своєму прогнозі приблизно на 75%. Іншими словами, ми точно не знаємо, яка ситуація, але робимо припущення, що може бути так. May зазвичай перекладається словами «може бути», «можливо», «напевно».

– Where is he? – Де він?

– I do not know. He may be in the kitchen. – Не знаю. Може бути, на кухні.

Might – найбільш «сумнівне» дієслово. Ми його використовуємо, коли сильно не впевнені в своєму припущенні, в процентному співвідношенні це близько 50%. Зазвичай ми ні на що не застосовуємо в своїх судженнях. Might ми переводимо словами «може бути», «міг би».

Where is she? – Де вона?

– Well, she might be on the balcony. – Ну, вона могла б бути на балконі.

Must

Must – найбільш «сильне» модальне дієслово. Воно показує найбільший ступінь впевненості. Це означає, що ми практично повністю впевнені в своєму припущенні, приблизно на 95%. У українській мові must відповідає словами «ймовірно», «швидше за все», іноді «напевно», «точно».

– Did you see my glasses? – Ти бачив мої окуляри?

– It must be on the table. You were reading there. – Вони, швидше за все, на столі. Ти читав там.

She’s been an hour late. She must be stuck in a traffic jam. – Вона спізнюється на годину. Вона точно застрягла в пробці.

Can (could)

За ступенем впевненості модальне дієслово can знаходиться між may і must. Воно показує можливість. Ми не сильно впевнені в своїх словах, але з якихось суб’єктивних причин припускаємо дію можливою. Перекладається can за допомогою слів «ймовірно», «може бути», «має бути».

They can take a wrong road and come back a day later. – Може бути, вони поїхали за неправильною дорогою і повернуться на день пізніше.

Could за змістом і впевненості збігається з may і може використовуватися як його синонім.

I do not know where she is. She could / may be kept at work. – Я не знаю де вона. Напевно, затримується на роботі.

Ми розглянули строгі правила англійської граматики. Насправді в житті носії мови не будуть заміряти зі спеціальним приладом ступінь впевненості у вашому голосі і її відповідність модальному дієслову, яке ви використовували. Як і у випадку з will і be going to, межа, що розділяє значення модальних дієслів, досить розмита. Тому вам самим слід вибирати, яке дієслово використовувати в конкретній ситуації. Про інші особливості may (might) і can (could) ви дізнаєтеся з відео.