Практично всі ми зустрічалися із терміном «йти англійською». Почувши таку фразу вперше, напевно, кожний із нас задавався питанням: «яким же це чином англійською?», і дуже часто у відповідь ми могли чути: «Не прощаючись!». Складається враження, що в Англії – грубий та не дуже ввічливий народ, що навіть не можуть спромогтися підібрати слова прощання, а просто мовчки йдуть. Але це все міф. Навпаки, як не у однієї іншої нації, англійці мають багато різноманітних способів прощання (words of parting).
Найбільш популярною є фраза Good bye! Менш формальними є фрази Bye! чи Bye-bye!, які ми частенько використовуємо у випадку спілкування з друзями чи хорошими знайомими. Які ж ще існують фрази для прощання? Давайте поглянемо на основні із них:
Good day – Доброго дня!
So long! – До скорої зустрічі!
Good-bye for the present! – Прощайте!
Good-bye for good! – Прощайте назавжди!
Cheerio! – Всього хорошого!
See you soon! See you! – До скорої зустрічі!
See you later! – Побачимося пізніше!
See you tomorrow! – До завтра!
I hope we’ll see (be seeing) some more of you! – Маю надію, ви ще не раз до нас заглянете!
Good night! – Доброї ночі!
I must be off! – Мені пора йти!
Cheerie-bye! – Пока-пока!
Farewell! – Щасливої дороги!
Adieu! – Прощай!
Take care of yourself! – Бережи себе!
Також, при прощанні, ми інколи просимо передати привіт близьким чи знайомим. Зробити це можна за допомогою фраз: remember me to…, send my kind regards to…, give my love to… А у відповідь можна сказати: thanks, I will чи certainly, I will.
Існують також більш офіційні формули прощання. В залежності від часу доби, можна використовувати наступні фрази:
Good morning! – Доброго ранку!
Good afternoon! – Доброго дня!
Good evening! – Доброго вечора!