Значення фразового дієслова make up

3 хвилини читання

У фразових дієслів зі словом make дуже багато значень. В англійській ви можете зустріти такі комбінації, як make after (переслідувати), make for (сприяти), make over (переробляти) і багато інших варіантів make + прийменник. А сьогодні вирішили зупинитися на фразовому дієслові make up і розглянути 9 його значень. А як бонус ви дізнаєтеся кілька цікавих фраз з make up, які зможете використовувати в своїй мові.

To make up – виправдовуватися, придумувати пояснення для чогось, особливо якщо людина хоче уникнути покарання або не хоче виглядати нерозумно. Тобто можна перевести дієслово як «складати», «вигадувати».

One of my students tends to make up stories about his dog eating his homework. – Один з моїх студентів має схильність складати історії про свого собаку, який  з’їдає його домашню роботу.

To make up – складати історію, вірш і т.д. Синонімом в даному випадку виступає дієслово to think up – «вигадувати», «винаходити». У цьому значенні у make up немає негативного відтінку, як у попередньому випадку. Просто людина займається тим, що пише вигадані історії.

He made up a little poem about rain and wrote it on a piece of paper. – Він склав маленький вірш про дощ і написав його на клаптику паперу.

To make up something – складатися, з’єднувати.

The film is made up of ten separate short stories. – Фільм складається з 10 окремих коротких історій.

To make up – підготувати або організувати щось.

The director asked me to make up a list of documents that we needed to sign. – Директор попросив мене підготувати список документів, які ми повинні були підписати.

Зранку всі застеляють ліжко, а ввечері готують його до сну, тобто make up a bed. Важливо пам’ятати, що в даному випадку потрібно використовувати make, а не do.

If you feel ill, stay at home. I will make up the bed for you. – Якщо ти відчуваєш, що захворів, то залишайся вдома. Я розстелю для тебе ліжко.

To make up something використовується, коли ми доповнюємо суму і число. Синонім в цьому значенні – add up ( «додавати»).

We rent an apartment together. I pay 250 $ and she makes up the rest. – Ми знімаємо квартиру удвох. Я плачу 250 $, а вона додає решту.

To make up – помиритися з кимсь після сварки. Синоніми: befriend, make friends again.

You have two options: either you forget about everything and make up with her or you will lose a friend. – У тебе два варіанти: або ти все забуваєш і миришся з нею, або ти втратиш друга.

Ще цю фразу використовують як kiss and make up, що теж означає «помиритися».

My friends used to argue a lot but they always kissed and made up afterwards. – Раніше мої друзі часто сварилися, але вони завжди мирилися потім.

To make up something – відпрацьовувати свої робочі години в неробочий час, тому що недостатньо попрацював до цього, тобто компенсувати час простою.

I am sorry I am late. I will make up the time this weekend. – Мені шкода, що я запізнився. Я відпрацюю цей час на вихідних.

To make up – виробляти щось з одягу, пошити.

She did not like her old jeans that’s why she decided to make up a new bag from them. – Їй не подобалися її старі джинси, тому вона вирішила пошити з них нову сумку.

To make up – накладати грим, макіяж на чиєсь обличчя.

They made my face up to look like a clown. – Вони прикрасили мене, щоб я був схожий на клоуна.

Подивіться невелике відео від носія мови про це фразове дієслово. Steph розповість, що після make up потрібно використовувати якийсь об’єкт, так як це перехідне дієслово (transitive verb).

Фрази з make up

Фразове дієслово make up можна зустріти ще й у комбінації з іншими прийменниками і словами. Ми запропонуємо вам кілька цікавих фраз, які варто вивчити.

  • To make up one’s mind – приймати рішення, дослівно «зробити свій розум». Якщо хтось говорить “My mind is made up” – це означає, що хтось прийняв рішення і вже не буде змінювати його.

Come on, make up your mind! – Давай! Приймай рішення!

  • To make up the leeway – надолужити згаяне. Ще кажуть “make up for lost time”. Ця фраза утворилася від слова “leeway” – дрейф корабля. Можна простежити значення фрази по слову leeway: після того, як судно дрейфувало, буде потрібно час, щоб надолужити ту відстань, на яку корабель віднесло від заданого курсу.

If we start in October, we will have to make up the leeway a lot, since our competitors are way ahead of us. – Якщо ми почнемо в жовтні, то нам доведеться посилено надолужувати згаяне, так як наші конкуренти далеко попереду нас.

  • To make up to someone – компенсувати комусь за щось, компенсувати, пропонувати щось хороше, щоб людина забула погане.

I would like to get the full refund to make up for the faulty vase I bought there. – Я б хотіла отримати повне повернення грошей в якості компенсації за браковану вазу, яку я там купила.

Her boyfriend always buys her flowers to make up for being late for the dates. – Її хлопець завжди купує їй квіти як компенсацію за те, що він запізнюється на побачення.

Як бачите у фразового дієслова make up багато значень, але у всіх значеннях є щось, що їх об’єднує: всі вони спрямовані на створення чогось. Сподіваюся, вам вдасться їх всі запам’ятати. Для цього раджу скласти невелику розповідь про себе, використовуючи make up якомога більшу кількість разів. Нехай ця розповідь буде неправдоподібною, гумористичною, головне – це допоможе вам краще запам’ятати значення. А після того як складете розповідь (make up a story), не забудьте зважитися (make up your mind) і відправити її в коментарі до цієї статті.