Як відомо, ми використовуємо різні слова подяки в залежності від ситуації. Ми офіційно дякуємо діловим партнерам, начальникам, колегам і в той же час тепло і досить неформально висловлюємо вдячність друзям і близьким. Ми дякуємо за допомогу або за подарунок до свята. З цієї статті ви дізнаєтеся, як різними способами висловити вдячність англійською мовою і відповісти на неї.
Крім звичного thank you часто у вживанні можна зустріти такі варіанти щирої вдячності:
Фраза | Переклад |
Thanks! | Дякуємо! |
Many thanks! / Thanks a lot! (Цей варіант нерідко зустрічається в іронічному значенні) | Щиро Дякую! |
Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million! | Дуже вдячний! |
I can not thank you enough! | Величезне спасибі! |
Thanks for your kind words! | Спасибі на доброму слові (за добрі слова)! |
That’s very kind / nice of you! | Дуже мило з вашої сторони! |
You’re so helpful! | Спасибі за допомогу! |
Appreciate it! | Дякую! |
Cheers! | Ось це здорово! (Це слово зустрічається в значенні «спасибі» в британському і австралійському варіантах англійської мови) |
Перераховані фрази універсальні, ви можете вибрати будь-яку з них в залежності від представленого випадку і не прогадаєте. Наведемо кілька прикладів:
– Would you like to have some coffee with us? – Чи не бажаєте випити з нами кави?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибі із задоволенням!
– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ти приголомшливо виглядаєш сьогодні! Мені подобається твоє плаття!
– Thank you so much! – Величезне спасибі!
– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купив трохи овочів до вечері.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Дякую за допомогу, милий!
– Do you need any help? – Вам допомогти?
– No, thank you. I’m alright. – Ні, дякую, я в порядку.
-Here Is your pizza. – Ось ваша піца.
– Thanks! – Дякуємо!
Подивіться відео, в якому носій мови розповідає про різні варіанти подяки англійською мовою.
В англійській мові існує цілий набір корисних слів і словосполучень для вираження подяки і вдячності. Розглянемо деякі з них на прикладі ряду ситуацій.
Час поздоровлень: дякуємо за подарунки і добрі слова в свята
Свята, будь то день народження, Новий рік, Різдво чи День подяки, є особливими днями календаря, коли сім’ї або друзі збираються разом і обмінюються теплими словами та подарунками. Ви можете подякувати близьким, використовуючи такі вирази:
Фраза | Переклад |
Слова подяки за подарунки | |
Thank you for your wonderful present! | Дякую за приголомшливий подарунок! |
Many thanks for the gifts, I love them! | Велике спасибі за подарунки, вони чудові! |
Thank you very much for such a practical gift ! | Величезне спасибі за такий практичний подарунок! |
Дякуємо за побажання і привітання | |
Many thanks for the wishes! | Щиро дякую за привітання! |
I really appreciate your kind words! | Я дуже ціную Ваші добрі слова! |
Thank you ever so much for making me feel special today ! | Я дуже вдячний Вам за особливу атмосферу цього дня, створену завдяки Вам! |
I send you warm wishes of joy and happiness in return ! | І Вам всього самого чудового і радісного! |
Висловлюємо подяку англійською в листі / по SMS / в соцмережах | |
Sending special thanks to you! | Шлемо Вам особливу подяку! |
It has been a very special day thanks to you ! Happy holidays! | Цей день став особливим завдяки Вам! Вдалих свят! |
Many thanks for the beautiful post – / Christmas / Easter/ card! | Файно дякую за таку красиву поштову / різдвяну / пасхальну листівку! |
I really appreciate your gift card! | Дуже приємно отримати Вашу листівку з привітаннями! |
Ділимося радістю з приводу запрошення на торжество | |
Thank you for inviting me for the holiday! | Дякую за запрошення на Ваше свято! |
Many thanks for the warm invitation! | Велике спасибі за тепле запрошення! |
I’d like to say a very warm thank you for the invitation ! | Від щирого серця дякую Вам за запрошення! |
Формальне вираження подяки: говоримо «спасибі» партнерам по бізнесу, колегам, клієнтам
У бізнесі також не менш важливо висловлювати вдячність. Ми дякуємо партнерам за плідну співпрацю та сприяння, колег за підтримку і допомогу у вирішенні проблем і спірних моментів, клієнтам за довіру або терпляче очікування, наприклад, замовлення.
Нижче представлені кілька способів вираження офіційної подяки як особисто, так і за допомогою інтернет-комунікацій:
Фраза | Переклад |
Thank you for taking the trouble to help us . We highly appreciate it! | Дякуємо, що погодилися допомогти нам. Ми дуже це цінуємо! |
We appreciate your support and assistance. | Ми цінуємо Вашу допомогу і підтримку. |
Thank you for your kind cooperation. | Дякую за люб’язну співпрацю. |
Many thanks for everything you have done for us . | Прийміть нашу вдячність за все, що Ви для нас зробили. |
We would like to express our gratitude for all that you have done. | Ми безмежно вдячні Вам за Вашу працю. |
We value your contribution to our successful collaboration. | Ми дуже цінуємо Ваш вклад в наше успішне співробітництво. |
I am very thankful for your consideration. | Щиро дякуємо Вам за розгляд нашого питання. |
We thank you for your special attention to this matter .We do appreciate it. | Дякуємо Вам за особливу увагу, яку Ви приділили нашому питанню. Ми цінуємо це! |
Thank you ever so much for taking the time to help us ! | Дякуємо Вам за те, що змогли приділити нам час! |
We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it . | Ми дуже цінуємо Вашу довіру до нас і постараємося не розчарувати Вас. |
А ось так можна подякувати начальнику або керівнику за підвищення, професійну пораду або, наприклад, за надану в потрібний момент відпустку:
Фраза | Переклад |
I am very thankful to be a part of your great team . | Я дуже вдячний за те, що є членом Вашої чудової команди. |
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! | Ми безмежно вдячні Вам за доброту, лояльність і проявлену гнучкість! |
Thank you for providing us with such a nice working environment . | Дякую Вам за те, що змогли надати нам прекрасні умови роботи. |
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. | Ви є прикладом ідеального начальника (керівника), надихаючого своїх підлеглих. |
Thank you so much for your support and encouragement . | Величезне Вам спасибі за підтримку і наснагу. |
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided ! | Дозвольте нам висловити щиру подяку за надані Вами можливості! |
У наведених вище випадках важливий правильний підбір слів, адже ви говорите спасибі не просто так, чи тому що ця людина ваш бос, а висловлюєте щиру вдячність і радість.
Дякуємо наставнику, викладачу чи тренеру
Деяким своїм успіхам ми часто зобов’язані вчителям або наставникам, надихаючим нас на нові перемоги і звершення. Ми дякуємо їм за терпіння, увагу, підтримку, вкладені в нас сили і час.
Іноді декількох слів подяки буває досить, щоб педагог з теплом згадував про вас ще довгий час, адже так приємно, коли хтось цінує твою працю. Подякувати наставнику, вчителю, тренеру або старшому, більш досвідченому товаришу можна наступним чином:
Фраза | Переклад |
I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you . | Я безмежно вдячний Вам за все, чому у Вас навчився. |
Thank you for sharing your knowledge with me. | Дякую Вам за те, що поділилися зі мною знаннями. |
Thank you for your guidance and wisdom! | Дякую за Ваше наставництво і мудрість! |
I am very much obliged to you. | Я Вам дуже вдячний. |
How can I ever thank you enough? | Не знаю, як і дякувати Вам! |
I really appreciate all the hard work you ‘ve done to help me . | Я високо ціную всю допомогу, яку Ви мені надали. |
I have had so much fun learning with you ! | Я отримав непередаване задоволення від занять з Вами! |
Your teaching approach inspires me. | Мене надихає Ваш підхід до навчання. |
You’re the best teacher / tutor / mentor / coach ever! | Ви найкращий учитель / наставник / тренер! |
I am very thankful that you are my teacher / tutor / mentor / coach. | Я дуже вдячний, що саме Ви мій учитель / наставник / тренер. |
I’ve learnt so much, thanks to you! | Я багато чому навчився завдяки Вам! |
Thank you for being patient and helping me improve my skills ! | Дякую Вам за терпіння і допомогу в удосконаленні моїх навичок! |
Відповідаємо на подяку англійською мовою
Нерідко нам трапляється не тільки необхідність дякувати іншим, але і самим приймати слова подяки, тому навчитися правильно відповідати на добрі слова не менш важливо.
Отже, представляємо вашій увазі англійські аналоги виразів «нема за що», «будь ласка», «на здоров’я» і «не варто подяки»:
Фраза | Переклад |
You’re welcome! | Будь ласка! (Найбільш поширений варіант, який використовується переважно жителями США) |
You’re always / very welcome! | Завжди будь ласка! |
Not at all! | Будь ласка! |
No problem! | Немає за що! (Варіант, широко вживається молодими людьми) |
That’s all right / OK! | Немає за що! |
Do not mention it! | Немає за що! (Оборот, характерний скоріше для розмовної мови) |
It’s no bother! | Немає за що! |
Sure! | Немає за що! (Американський варіант відповіді на подяку) |
It’s my pleasure (to help you)! | Дуже радий (допомогти)! |
The pleasure is all mine! | Не варто подяки! (Офіційний варіант) |
It’s the least I could do! | Це все дрібниці! (Дослівно – це найменше, що я міг зробити) – оборот, часто використовуваний в письмовому спілкуванні. |
It’s nothing! | Дурниці! |
It was not a problem at all! | Сущі дрібниці, які не дякуєте! |
Do not worry about it! | Не варто подяки! |
No sweat! | Не питання! (Це було простіше простого.) |
Використовуючи ці вирази в спілкуванні англійською мовою, ви зрозумієте, що ввічливість – це не тільки найкраща зброя злодія, але і спосіб знайти нових друзів, порадувати вчителів і продемонструвати гарні манери колегам і партнерам.
Для тренування вживання різних варіантів слів подяки і відповідей на них, рекомендуємо вам подивитися наступне відео.