Три значення have got в англійській мові та цікаві ідіоми

16.06.2016
4 хвилини читання

Конструкція have got дуже популярна в англійській мові. Однак цей вислів виключно розмовний, тому в основному зустрічається його скорочена форма:
have got → ‘ve got;
has got → ‘s got.

У формальній письмовій та усній мові have got не використовується.

У цього виразу є три задачі в англійській мові, і у кожної з них свої особливості. У цій статті ми пропонуємо вам ознайомитися з трьома значеннями have got і вивчити кілька цікавих стійких виразів, в яких ця конструкція вживається.

3 функції have got

1. Have got = to have
Конструкція have got використовується для того, щоб показати, що у людини або предмета щось є, він чимось володіє. Це основне значення цього виразу.

Ми використовуємо have got:

Коли описуємо людей, тварин або предмети.

She’s got a soft voice. – У неї м’який голос.
Lion’s got a thick mane. – У левів густа грива.
Flamingo has got a long beak. – У фламінго довгий дзьоб.
This table has got only three legs. – У цього столу всього три ніжки.

Коли показуємо, що у людини щось є або їй щось належить.

He’s got a country house. – У нього є заміський будинок.

She’s got a new edition of this dictionary. – У неї є нове видання цього словника.

He’s got a problem. – У нього проблема.

I’ve got a brilliant idea. – У мене є блискуча ідея.

Коли говоримо про взаємини з людьми, родичами.

She’s got many friends. – У неї багато друзів.

He’s got a girlfriend. – У нього є дівчина.

I’ve got three brothers. – У мене три брати.

He’s got strained relations with his father. – У нього складні відносини з батьком.

Коли повідомляємо, що хворий чоловік або що у нього болить.

I’ve got a headache. – У мене болить голова.

Melanie’s got a temperature. – У Мелані температура.

She’s got a cold. – У неї застуда.

They’ve got chickenpox. – У них вітрянка.

У цьому значенні have got – це синонім дієслова to have («мати»). Але у нього є деякі обмеження. Наприклад, в питальних і негативних пропозиціях з have got вам не потрібно використовувати допоміжне дієслово:

Have

Have got

Переклад

I have a raccoon and a fox.

I have got a raccoon and a fox.

Я маю єнота і лисицю

I don’t have a raccoon and a fox.

I have not got a raccoon and a fox.

У мене нема єнота і лисиці

Do you have a raccoon and a fox?

Have you got a raccoon and a fox?

У тебе є єнот і лисиця??

Конструкція have got показує стан, тому вона не використовується в часах групи Continuous замість to have. Також ця функція передбачає використання have got в минулому або майбутньому часі.

Зверніть увагу, що have got не можна використовувати в сталих виразах, в яких використовується дієслово have (have breakfast / lunch / dinner, to have a shower / bath, to have a good time), інакше ці вирази кардинально змінять своє значення. Носії мови зазвичай так не говорять.

Have

Have got

Have dinner – вечеряти

Have got dinner – вечеряти (в значенні «кількість їжі», яку ви з’їсте за вечерею)

Have a shower – прийняти душ

Have got a shower – мати душеву кабінку

2. Have got = to get, to receive

Конструкція have got використовується, коли ми говоримо про те, що ми щось отримаємо. В цьому випадку вона є синонімом дієслів to get, to receive («отримати»). Тут have got може використовуватися в усіх часах: теперішньому, минулому і майбутньому.

She’s got her new sunglasses by mail. – Вона отримала свої нові окуляри поштою.

     A child had got a bump when he fell of the tree. – Дитина отримала шишку, коли впала з дерева.

     Andy had got good news. – Енді отримав гарну новину.

     I will have got an answer in a week. – Я отримаю відповідь через тиждень.

3. Have got to = have to

У третьому значенні have got – це синонім модального дієслова have to. Як і have to, have got показує обов’язок щось зробити. Між ними немає ніякої різниці, але have got більш емоційно насичений, ніж have to, тому сильніше висловлює повинність. Зазвичай ми виділяємо have got в промові голосом.

I’ve got to get up early tomorrow. I have a lot of things to do. – Я повинен рано встати завтра. У мене багато справ.

Pam’s got to get to the bank before 9 or she’ll be late at work. – Пем повинна потрапити в банк до 9, або вона запізниться на роботу.

You’ve got to take this road or you’ll be stuck in a traffic jam. – Ти зобов’язаний поїхати по цій дорозі або застрягнеш в пробці.

We can not wait any longer. You’ve got to be there in 5 minutes. – Ми не можемо чекати довше. Ти повинен бути тут через п’ять хвилин.

У значенні модального дієслова have got to не може використовуватися в минулому і майбутньому часі. У цьому випадку повинен використовуватися тільки have to (had to, will have to).

We can not wait any longer. You had to be there 5 minutes ago. – Ми не можемо чекати довше. Ти повинен був бути тут 5 хвилин тому.

Подивіться відео з викладачем Alex. Він повідає вам про функції have got в англійській мові і розповість ще кілька цікавих особливостей цієї конструкції.

Англійські ідіоми з конструкцією have got

  • I’ve got it! – Я зрозумів!

First you must stop the car and then switch off the engine. Have you got it? – Спочатку ти повинен зупинити машину, а потім вимкнути двигун. Ти зрозумів?

  • Have got it made – життя вдалося.

He is only 25, but he has his own business. He’s got it made. – Йому всього 25, але у нього вже є власний бізнес. Життя вдалось.

  • Have got it bad – закохатися по вуха.

He saw her just once but he’s got it bad. – Він бачив її всього раз, але закохався по вуха.

  • Have got only yourself to blame – звинувачувати за щось тільки себе.

     You overslept and missed the train. You’ve got only yourself to blame. – Ти проспав і запізнився на потяг. Ти можеш звинувачувати за це тільки себе.

  • Have got a hand in something – докласти руку до чогось, брати участь у чомусь.

It looks like she’s got a hand in planning the party. – Схоже, вона доклала руку до планування вечірки.

  • Have got something on somebody – мати щось на когось, мати компромат на когось.

She promised to ruin my life but she’s got nothing on me. – Вона пообіцяла зіпсувати мені життя, але у неї нічого на мене немає.

Have got – дуже корисна конструкція англійської мови, так як вона часто вживається в живій усній мови. З її допомогою ви зможете будувати прості і зрозумілі речення, а цікаві ідіоми допоможуть вам ще більше урізноманітнити мову.

Повернутисьнаверх

Don't Miss