Комплімент при зустрічі після довгої розлуки означає те, що співрозмовник добре виглядає, що зовнішність його не змінилася.
Ви добре виглядаєте |
You look well. |
Ви чудово виглядаєте. |
You look lovely. |
Ви розкішно виглядаєте! |
You look wonderful. |
Ви молодо виглядаєте! |
You look so young. |
Ви дуже добре виглядаєте! |
How well you look! |
Ви так добре виглядаєте! |
You look so well! |
Як ви добре виглядаєте! |
How well you look! |
Ти сьогодні прекрасно виглядаєш! |
You look lovely today! |
Як ви добре виглядаєш після відпустки! |
You look so well after the holiday! |
Ви не змінюєтеся. |
You haven’t changed the least bit. |
Ви не старієте. |
You look as young as ever. |
Ви все молодшаєте. |
Share with me the secret of perennial youth. |
Ви все такий же. |
You never change. |
Час вас щадить. |
Time/age is kind to you. You wear well. |
Час вас не берет. |
You don’t seI to age. |
Час вас не змінює. |
Age doesn’t tell on you. |
Кого я бачу! Скільки років, скільки зим! А ти не міняєшся, час тебе не бере! |
Well, if it isn’t John! How time flies! I haven’t seen you for ages! Why, you haven’t changed the least bit. You do wear well. |
Вам не даси ваших років. Вам не дати ваших років. |
You don’t look your age. |
Вам не дати 40 років. |
No… You can’t be forty. You say you’re forty? You don’t look it. |
Невже це ваша дочка? Ви дуже молодо виглядаєте, вам не дати ваших років. |
No… (Is) that your daughter? You look so young. You don’t look your age at all. |
Тобі не даси твоїх літ! |
You don’t look your age. |
Ви молодо виглядаєте. |
You look young / youthful. |
Ви добре виглядаєте. |
You look well/good. |
Ви прекрасно виглядаєте. |
You look wonderful. |
Ви пречудово виглядаєте |
You look splendid. |
Ви чудово виглядаєте. |
You look superb. |
Компліментом може слугувати пряма вказівка на позитивні якості співрозмовника:
Ви розумний. |
You are an intelligent person. |
Ви красиві. |
You are beautiful. |
Ви чарівні. |
You are charming. |
Ви дуже розумні. |
You are a very intelligent person. |
Ви так розумні! |
You are so intelligent! |
Які ви розумні! |
What an intelligent person you are! |
Ви дуже розумні. |
You are very intelligent. |
Ви такий розумний! |
You are so intelligent! |
Які ви розумні! |
What an intelligent person you are! |
Комплімент містить високу професійну характеристику співрозмовника чи його високі моральні якості:
Ви хороший спеціаліст. |
You are a good specialist. |
Ви прекрасний викладач. |
You are an excellent teacher. |
Ви прекрасний перекладач. |
You are a first-class interpreter. |
Ви надзвичайний математик. |
You are an exceptional mathematician. |
Ви пречудовий музикант. |
You are an outstanding musician. |
Компліменти зі словами «який», «такий»:
Ви такий прекрасний перекладач! |
You do a wonderful job as interpreter. |
Який ви добрий чоловік! |
How kind you are! |
Ви такий хороший перекладач! |
You do such a wonderful job as interpreter! |
Який ви хороший перекладач! |
You’re a superb interpreter! |
Який ви чудовий перекладач! |
You’re a first-class interpreter! |
Ви такий чудовий музикант! |
You’re a superb musician/ performer! |
Загальна позитивна оцінка співрозмовника, його справи, в українській мові може бути виражена дієсловом, в англійській мові – іменником:
Ви добре перекладаєте. |
You’re a good translator. |
Ви добре співаєте. |
You are a good singer. |
Ви прекрасно танцюєте! |
You’re a first-class dancer. |
Ви прекрасно граєте в шахи. |
You’re an excellent chess-player. |
Ви розкішно… |
You’re a splendid (wonderful, highly accomplished)… |
Ви пречудово… |
You’re an outstanding (a unique, superb, fabulous)… |
Ви прекрасно переклали повість. |
You’ve done an excellent job in translating this story. |
В компліменті можуть бути охарактеризовані окремі риси людини:
У вас хороший голос. |
You have a good/nice voice. |
У вас хороша посмішка. |
You have a nice smile. |
У вас красиві очі. |
You have good/nice eyes. |
У вас красив волосся. |
You have beautiful hair. |
У вас красиві зуби. |
You have beautiful teeth. |
У вас прекрасна фігура. |
You have a (marvelous) figure. |
У вас чудовий голос. |
You have a lovely/marvelous |
У вас прекрасна хода. |
You walk/move gracefully. |
У вас хороший характер. |
You are good-natured. |
У вас м’який характер. |
You are sweet-tempered. |
У вас добрий характер. |
You are kind-hearted. |
У вас поступливий характер. |
You are easy to deal with/ easy-going/ accommodating. |
У вас гострий розум. |
You are sharp-witted. |
У вас тонкий розум. |
You are a person of subtle intellect. |
У вас проникливий розум. |
You are shrewd. |
У вас критичний розум. |
You have a critical mind. |
У вас хороший смак. |
You are a person of good taste. |
У вас прекрасний смак. |
You have excellent taste. |
У вас тонкий смак. |
You are a person of refined taste. |
У вас хороше почуття гумору. |
You have a fine sense of humor. |
У вас тонке почуття гумору. |
You have a subtle sense of humor. |
Комплімент з приводу зовнішності, одягу, зачіски адресується, як правило, жінкам:
Вас молодить коротка стрижка. |
With your cut short you look much younger. |
Вас прикрашає посмішка. |
When you smile you look much younger. |
Вас прикрашає цей костюм. |
The suit becomes you/shows you to great advantage. |
Вас прикрашає цей капелюшок. |
The hat gives you a youthful air / is very flattering. |
Вам пасує цей костюм. |
You look very smart in this |
Вам пасує цей колір. |
I like the color. This is your |
Вам пасує ця зачіска. |
This hairstyle is just right for |
Вам пасує ці туфлі. |
The shoes look very nice on you. |
Вам пасує посміхатися. |
You should smile more often. A |
Вам пасує коротко стригтися. |
You should always wear your hair |
Вам пасує одягатися в яскравий тон. |
You should always wear bright |
Вам пасує носить коротку спідницю. |
It looks as if short skirts were designed specially for you. Short skirts look well on you/are very flattering. |
Вам до лиця ця блузка. |
The blouse suits/goes well with your coloring. |
Вам до лиця цей колір. |
This color becomes you/is flattering. |
Вам до лиця цей капелюшок. |
The hat is very pretty on you/becomes you/is becoming/ flattering. The hat looks fabulous. |
Ви завжди красиво одіті. |
You’re always beautifully dressed. |
Ви завжди модно одіті. |
You’re always fashionably dressed. |
Ви завжди по моді одягаєтеся. |
You’re always dressed according to/in the latest fashion. |
Ви завжди зі смаком одіті. |
You’re always dressed in the best of taste. |
Ви так елегантно одіті. |
Your taste in clothes is impeccable. |
Ти завжди одягаєшся з таким смаком! |
You have such wonderful taste in clothes. |
Комплімент, що виражає позитивну оцінку манери поведінки співрозмовника в англійській мові виражається наступним чином:
З вами цікаво спілкуватися,розмовляти. |
You’re such an interesting |
З вами приємно говорити. |
It’s a pleasure to talk to you. |
З вами приємно мати справу. |
It’s a pleasure to deal with you. |
З вами легко розмовляти,мати справу. |
You’re easy to talk to. You’re easy to deal with. |
З вашим характером легко жити. |
You have a way with people. |
З вашим характером легко спілкуватися з людьми. |
You’re a good mixer. |
Комплімент може відноситися до рідних та близьких співрозмовника:
У вас чарівна дитина. |
You have a lovely child. |
У вас чарівна дружина. |
You have a charming wife. |
У вас симпатичні родичі. |
You have such nice parents. |
Яка у вас мила дочка! |
Your daughter is so sweet! |
У вас така молода мати! |
You’ve got such a young mother! |
У тебе дуже розумний чоловік! |
Your husband is very intelligent. You have a very intelligent |