Інтонація в англійській мові передає смисловий відтінок фрази. Правильна інтонація допомагає співрозмовнику зрозуміти, з яким настроєм до нього звертаються, задають питання або висловлюють твердження. Неправильна інтонація не завадить носію зрозуміти мовця. Вас зрозуміють, навіть якщо будете монотонно бубоніти, але при цьому правильно вимовляти слова і грамотно будувати речення. Однак іноземець вловить, з яким почуттям і метою ви до нього звертаєтеся.
Приведу приклад – питання «Як справи?» можна вимовити з декількома інтонаціями:
- Звичайне вітання «як справи?» – форма ввічливості, яку вимовляють рівним тоном.
- Співчутливе питання «як справи?» говорить про щиру готовність підтримати в будь-якої ситуації.
- Радісний вигук «як справи?» висловлює зацікавленість в людині і подіях, які відбулися в його житті.
Інтонація англійської мови відрізняється від української. Рідна мова менш емоційна, ніж англійська: ми стверджуємо і даємо розпорядження рівним тоном, а прохання вимовляємо з невеликим підвищенням. Нашу рівну вимову іноземці вважають нудною або зарозумілою в ставленні до них, а нам мова носіїв здається награною через різкі стрибки інтонації. Англомовна особа може бути неемоційною, просто вона говорить з англійської інтонацією – легко переходить від підвищеного тону до зниженого.
Інтонація в англійській мові: правила та приклади
Англійська інтонація включає в себе чотири аспекти: темп і тон мови, логічні паузи і наголоси. З темпом мови все просто: в діловій обстановці говорять в розміреному темпі, щоб мова звучала впевненіше, а в неформальній бесіді – швидко і коротко, щоб швидше донести інформацію. Логічна пауза в англійській нічим не відрізняється від паузи в українській: вона поєднує слова в послідовний ряд звуків і розділяє їх на окремі групи. У статті докладно зупинимося на двох аспектах – тон мови і логічний наголос.
Тон в англійській мові
У бесіді тон може підвищуватися і знижуватися. Такий процес називається низхідна і висхідна інтонація – розберемо кожну з них.
Підвищення тону в англійській мові
В англійській мові співрозмовники підвищують тон, коли демонструють зацікавленість, недовіру, скептичне ставлення або ввічливість. При цьому, щоб передати сенс і почуття, носії не змінюють інтенсивність голосу, а використовують висхідну і спадну інтонації.
Розглянемо ситуації, в яких іноземці використовують висхідну інтонацію:
- У закритих питаннях, на які відповідають «так» або «ні»: Do you like reading ↗ books? – Ти любиш читати книги?
- У проханні: Could you please ↗ help me? – Не могли б ви допомогти мені?
- Після вступних слів і діалектів на початку речення: Sometimes ↗ I read books. – Іноді я читаю книги.
- При зверненні до кого-небудь: ↗ Luke, ↘ come here. – Люк, йди сюди.
- При перерахуванні списку (крім останнього слова): I’m going to buy ↗ chocolate, ↗ meat, and ↘ eggs. – Я збираюся купити шоколад, м’ясо і яйця.
- На початку альтернативного питання: Do you ↗ work or ↘ relax? – Ти працюєш чи відпочиваєш?
- У роздільному питанні: You are a teacher, ↗ aren’t you? – Ви вчитель, чи не так?
Зниження тону в англійській мові
Низхідна інтонація в англійській мові використовується в наступних випадках:
- При ствердженні: I like ↘ reading books. – Я люблю читати книги.
- У спеціальному питанні: ↘ Where are you? – Де ти?
- При проголошенні команди або розпорядження. Важливо не плутати з проханням. Якщо ви просите, то не знаєте, чи погодиться людина це зробити чи ні. У випадку з наказом або розпорядженням немає сенсу підвищувати тон і надавати словами питальні ноти. Ви і так знаєте, що команду виконають, тому стверджуєте, а не запитуєте: ↘ Help him. – Допоможіть йому.
- У окличному реченні: How ↘ interesting! – Як цікаво!
- У другій частині альтернативного питання: Is it ↗ Mary or ↘ Sarah? – Це Мері або Сара?
- У роздільному питанні, якщо ви знаєте на нього відповідь і просто уточнюєте інформацію: You have not bought any meat, ↘ have you? – Ти не купив м’яса, чи не так?
Логічний наголос в англійській мові
Логічний наголос – це виділення слова голосом. Логічний наголос в англійській і українській мовах ставиться за одним принципом: на слові, яке відповідає за смислове навантаження, акцентують голосом.
Розглянемо цей принцип на прикладі фрази I see red apples in this picture (Я бачу червоні яблука на цій картині):
- I see red apples in this picture: Ви підкреслюєте, що бачите яблука, а не полуницю чи персики.
- I see red apples in this picture: Акцент на кольорі яблук.
- I see red apples in this picture: Ви звертаєте увагу на те, що бачите яблука на картині, а не на тарілочці на столі.
Як виробити англійську інтонацію
Інтонація – один з аспектів вимови. Щоб навчитися правильної вимови, недостатньо вивчити теорію, важливо постійно практикуватися. Нижче я склав добірку способів поліпшити вимову, а разом з нею і інтонацію.
- Звертайтеся до спеціалізованих підручників
Теорію і вправи ви знайдете в спеціалізованих навчальних посібниках: серія книг Intonation in Context by Barbara Bradford, підручник Ship or Sheep by Ann Baker або Work on Your Accent by Helen Ashton and Sarah Shepherd.
- Дивіться навчальні відео
Дивіться ролики, в яких носії мови пояснюють, як виробити правильну англійську інтонацію.
- Виконуйте вправи і проходіть тести
Для того що б краще засвоїти теоретичний матеріал, необхідно регулярно тренуватися. Один з варіантів ефективної практики – проходження тестів, наприклад на сайті cambridgeenglish.org.
- Якщо хочете, щоб інтонація звучала природно, вчіться у носіїв:
- Дивіться англомовні фільми і серіали в оригінальній озвучці – вчіться правильній вимові й інтонації.
- Слухайте аудіокниги та подкасти англійською – повторюйте за ведучим.
- Займайтеся з носієм мови – викладач допоможе виправити помилки у вимові, а ви скопіюєте його манеру інтонувати.
- Приходьте на зустрічі розмовних клубів – спілкуйтеся з представниками з Великобританії і США.
- Записуйте свою промову
Щоб виявити помилки в інтонації, порівняйте свою промову з промовою носія мови. Для цього виберіть відеоролик або аудіозапис, де можна почути фрази з різною інтонацією, і повторюйте за ведучим, записуючи на диктофон. Потім порівняйте два записи.
- Говоріть і читайте вголос
Складайте свої приклади до кожного правила або беріть сторонній текст англійською та пробуйте прочитати його з правильною інтонацією. Найефективніший метод – розмовна практика. Чим частіше ви спілкуєтеся, тим швидше навчитеся правильній англійської інтонації.
Не втрачайте час, почніть практикуватися. Користуйтеся ресурсами, наведеними в цій статті, і читайте матеріали на інші теми в нашому блозі.