Граматична категорія дієслів, що виражає відношення дії (або стану) до дійсності, встановлюване мовцем

Змішаний тип умовних речень (Mixed Conditionals)

Умовні речення - дуже цікава тема для тих, хто бажає освоїти всі тонкощі англійської мови і вміти висловити всі свої «умовні» думки легко і правильно. Погодьтеся, що говорити про те, що було, є чи буде - це тільки основа основ. Люди ж з продвинутим англійським хочуть не зволікати і не замислюватися про те, як сказати, що було б, якби ви вчинили інакше, або що трапиться, якщо ви чогось, наприклад, не зробите
Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!

Типові помилки при вживанні умовного способу

Давайте поговоримо про функціонування Present і Past Subjunctive в умовних реченнях, виходячи з типових помилок тих, хто вивчає англійську мову
Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!

Умовний спосіб (the Conditional Mood)

Утворення Conditional Mood

Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!

Значення і вживання Subjunctive II

Subjunctive II вживається для вираження дії як гаданої, ймовірної, бажаної, пропонованої тощо або для вираження ставлення (наприклад, співчуття, жалю, обурення, бажання) до дії, яка фактично відбул

Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!

Утворення умовного способу Subjunctive II

Subjunctive II — складна форма, яка утворюється з допоміжного дієслова should (у всіх особах і числах) і основи інфінітива відмінюваного дієслова. Subjunctive II має два часи: Present Subjunctive II (теперішній умовний II) і Perfect Subjunctive II (перфект-ний умовний II). Subjunctive II за формою збігається з сполученням модального дієслова should (повинен був, повинен був би, слід було б) з основою інфінітива відмінюваного дієслова. Порівняйте такі приклади:

Обговорити цю замітку чи задати запитання у нас на форумі!


Останні матеріали

Оксюморон
14.10 Оксюморон (в перекладі з грецького - «розумна дурість») - це часто вживана стилістична фігура, яка поєднує слова з протилежними значеннями. 100% людей або чують, або використовують подібні вирази рідною мовою у повсякденному житті. Але як бути з англійським? Ця стаття дозволить вам не тільки поповнити словниковий запас цікавими виразами, а й зробити свою промову на порядок жвавіше
Артиклі з іменниками, що позначають частини доби і пори року
16.09 Ну хто з нас любить артиклі ? Напевно таких людей одиниці. Проте артиклі - невід'ємна частина англійської мови. Іноді вони змінюють зміст сказаного, ставлячи вас в незручне становище. Тому важливо «знати їх в обличчя». Тим більше що у нашого мозку є така особливість: він «не бачить» і «не чує» ті правила і особливості мови, про які не знає
Говоримо про дружбу на англійській мові
07.09 На тему дружніх відносин існує безліч фільмів, книг, афоризмів, а також думок про те, що таке справжня дружба, чи буває вона між чоловіком і жінкою і т. д. Не дивлячись на різні погляди, будь-хто погодиться з тим, що не можна недооцінювати значення дружби у нашому житті. Якщо ви вивчаєте англійську, коли-небудь напевно зіткнетеся з цією темою. Як же розповісти іноземцям про ваших чудових друзів?

Проголосуйте

Навчання англійській через Skype:

Наша кнопка

Підтримайте нас, розмістіть нашу кнопку у себе на сайті:

Отримати код для сайту