Розділові запитання (Disjunctive Questions)
He hasn't returned from Britain yet, has he?
Він ще не повернувся з Британії, чи не так?
You speak English, don't you?
Ти розмовляєш Англійською, чи не так?
Перша частина розділового запитання (тобто розповідного речення) вимовляється із пониженою інтонацією, а загальне запитання – з підвищеною інтонацією. Як правило, відповіді на такі запитання є короткими:
Yes, he does. – Так.
No, he doesn’t. – Ні.
У відповідях на запитання з заперечним реченням що передує існує розбіжність у вживанні no та yes в англійській мові і «ні» і «так» в українській мові. В англійській мові no означає згоду з співрозмовником, а yes – незгоду.
You don't speak English, do you?
Не розмовляєте англійською, чи не так?
No, I don't. (погодження)
Так, не розмовляю.
He can’t ski well, can he?
Він не вміє добре кататися на лижах, чи не так?
Yes, he can (But he can)
Незгода. Та ні, вміє.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб отримати можливість надсилати коментарі.